Drie jonge Noord-Koreaanse vluchtelingen proberen in het zuiden van China te overleven en uiteindelijk een veilig land te bereiken.
Zelf noemen ze zich Joseon, pas in het buitenland worden ze Noord-Koreaan genoemd, de vluchtelingen uit Noord-Korea. Dit boek beschrijft drie van hen, twee jongens en een jonge vrouw. Yongju is de zoon van een partijkaderlid dat in ongenade valt. Op de vlucht verliest hij zijn moeder en zusje. Danny is een Amerikaanse scholier die, gepest om zijn homoseksualiteit, zijn moeder in Yanji opzoekt en belandt in een groep gevluchte jongens die proberen te overleven in een grot. Jangmi is straatarm en zwanger en hoopt haar heil te vinden door met een Chinees te trouwen. Om en om vertellen ze over hun vlucht, over de wreedheden die ze ondervinden en de hulp die ze uiteindelijk krijgen. Het boek is prachtig geschreven, zonder effectbejag of politieke kleuring. Het gaat over belangrijke thema's als waaraan je je identiteit ontleent als je geen vaderland meer hebt, of hoe je verschrikkingen moet overleven. Het geeft een indringend beeld van het lot van Noord-Koreaanse vluchtelingen. Lee is Amerikaans-Zuid-Koreaans en werd door Noord-Koreanen in Los Angeles aangespoord hun verhaal te vertellen. Belangrijk boek dat aansluit bij de huidige internationale verwikkelingen. Bevat vrij veel onvertaalde Koreaanse woorden.
Engels | 9780571276233 | 246 pagina's
Titel | How I became a North Korean |
Auteur | Krys Lee |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | LondonFaber and Faber, 2017 |
Overige gegevens | 246 pagina's - 20 cm |
Annotatie | Oorspronkelijke uitgave: 2016 |
ISBN | 9780571276233 |
PPN | 412036827 |
Genre | sociale roman - politieke roman - psychologische roman |
Taal | Engels |