Van Sydney naar Tonga
Boek

Van Sydney naar Tonga het aangrijpende levensverhaal van Mary Lawry ([2017])/ Margaret Reeson, vertaling [uit het Engels]: Eveline de Boer-van Vliet

Na een huwelijk met een methodistenpredikant vertrekt een jonge vrouw samen met haar man als zendelinge van het beschaafde Sydney naar het 'heidense' Tonga.

Recensie

Australië, negentiende eeuw: als dochter van Europese ouders die als zendeling vanuit Londen naar Australië zijn gegaan, komt Mary Hasall in 1799 ter wereld. Als ze negentien is, ontmoet ze Walter Lawry, een vrijgezelle methodistenpredikant, die ook als zendeling in Australië werkzaam is. Aanvankelijk zijn het zijn preken die haar raken, maar Mary wordt al snel verliefd op Walter en trouwt met hem; een beslissing die haar leven voorgoed verandert als ze samen met hem afreist naar Tonga, om daar als zendeling te werken. Dit boek is gebaseerd op het dagboek dat Mary Hasall (later Lawry) bijhield, krantenartikelen en aangevuld met fragmenten uit brieven van Mary zelf, haar man Walter en haar oudste broer Thomas. Toegankelijk geschreven, vlot leesbaar en boeiend. Als je houdt van dit soort levensbeschrijvingen is het zeker een poging tot lezen waard. Door het onderwerp - zending naar verre landen over zee - en het verhaal op zich vooral geschikt voor lezers uit reformatorische kringen.

Specificaties

Nederlands | 9789402904451 | 316 pagina's

Titel Van Sydney naar Tonga : het aangrijpende levensverhaal van Mary Lawry
Auteur Margaret Reeson
Secundaire auteur Eveline de Boer-van Vliet
Type materiaal Boek
Uitgave Apeldoorn : De Banier uitgeverij, [2017]
Overige gegevens 316 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Currency lass. - Sutherland : Albatross Books Pty ltd, (c)1985
ISBN 9789402904451
PPN 412695006
Rubriekscode 252.8
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Zendelingen; Australië; 19e eeuw; Dagboeken
PIM Rubriek Religie
PIM Trefwoord Zending

Anderen bekeken ook

Waar het geluk wacht
Boek

Waar het geluk wacht roman ([2018])/ Jody Hedlund, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Een jonge vrouw besluit New York te verlaten en naar het Westen te reizen in de hoop daar werk te vinden en zo haar twee zusjes en twee weeskinderen te kunnen redden van de zogenaamde 'kindertreinen'.

Jody Hedlund
Thuisland
Boek

Thuisland ([2017])/ Gilbert Morris, vertaald [uit het Engels] door Liesbeth Goedbloed

Tijdens de crisis in de jaren dertig van de 20e eeuw staat de 14-jarige Lanie, de oudste van vijf kinderen uit het gezin Freeman, er alleen voor om het gezin draaiende te houden.

Gilbert Morris
Dwars door het vuur
Boek

Dwars door het vuur roman ([2018])/ Michelle Griep, vertaald [uit het Engels] door Marianne Locht

Een Engelse gouvernante verliest in 1770 haar baan en vertrekt naar Amerika voor een gedwongen huwelijk met een pelsjager die met zijn dochtertje in een blokhut in de wildernis leeft.

Michelle Griep
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
De dochter van de houtzager
Boek

De dochter van de houtzager ([2018])/ Vibeke Olsson, uit het Zweeds vertaald door Lia van Strien

In het Zweden van de 19e eeuw raakt een elfjarig meisje, dat in een houtzagerij werkt, snel volwassen.

Vibeke Olsson