Dwars door het vuur
Boek

Dwars door het vuur roman ([2018])/ Michelle Griep, vertaald [uit het Engels] door Marianne Locht

Een Engelse gouvernante verliest in 1770 haar baan en vertrekt naar Amerika voor een gedwongen huwelijk met een pelsjager die met zijn dochtertje in een blokhut in de wildernis leeft.

Aanwezigheid

Recensie

Een Engelse gouvernante moet in 1770 haar comfortabele leven noodgedwongen opgeven en wordt op de boot gezet naar Amerika. Hier komt ze terecht in een blokhut midden in de wildernis bij pionier en pelsjager Samuel Heath en zijn dochtertje. Langzaam laat ze haar nette gewoontes varen en begint ze zich thuis te voelen in het bos, waar beren, Cherokees en Britten rondwaren. Het levensverhaal van de twee hoofdpersonages en hun ontluikende liefde wordt goed overgebracht, maar de politieke ontwikkeling mist een voorgeschiedenis voor Nederlandse lezers. De roman is niet vrij van clichés en heeft weinig verrassende wendingen, het sprookje 'Belle en het beest' was duidelijk een inspiratiebron. Voor liefhebbers van het romantische genre is het een aanrader door de ontwikkeling van de karakters. Verder vooral interessant door de setting in de Amerikaanse revolutie. Daarnaast zal het ook christelijke lezers aanspreken door het thema van vergiffenis krijgen van God en zichzelf.

Specificaties

Nederlands | 9789029727235 | 336 pagina's

Titel Dwars door het vuur : roman
Auteur Michelle Griep
Secundaire auteur Marianne Locht
Type materiaal Boek
Uitgave Utrecht : Kok, [2018]
Overige gegevens 336 pagina's - 22 cm
Annotatie Met literatuuropgave - Vertaling van: The captive heart. - Ulrichsville, Ohio : Shiloh Run Press, @2016
ISBN 9789029727235
PPN 413571092
Genre historische roman - romantische verhalen - protestants milieu
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De dames van Ivy Cottage
Boek

De dames van Ivy Cottage roman ([2018])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Rond 1820 is een jonge vrouw na de dood van haar vader vastbesloten in haar eigen onderhoud te voorzien en daarom begint ze een uitleenbibliotheek; al snel stuit ze op mysterieuze zaken.

Julie Klassen
Waar het geluk wacht
Boek

Waar het geluk wacht roman ([2018])/ Jody Hedlund, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Een jonge vrouw besluit New York te verlaten en naar het Westen te reizen in de hoop daar werk te vinden en zo haar twee zusjes en twee weeskinderen te kunnen redden van de zogenaamde 'kindertreinen'.

Jody Hedlund
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
Kink in de kabel
Boek

Kink in de kabel roman ([2017])/ Karen Witemeyer, vertaald [uit het Engels] door Vertaalbureau Dominique

Een telegrafiste in vrouwenkolonie Harper's Station raakt bevriend met een collega met wie ze in morsecode langdurige gesprekken voert.

Karen Witemeyer
De lerares van Fellsworth
Boek

De lerares van Fellsworth roman ([2017])/ Sarah Ladd, vertaald [uit het Engels] door Geraldine Damstra

Na de dood van haar ouders voelt Annabelle, een jongedame opgevoed volgens de tradities van de Regency-periode, zich niet veilig in het Londense huis dat haar broer heeft geërfd en zoekt ze een onderkomen op het platteland.

Sarah Ladd