Zomerhuis
Boek

Zomerhuis ([2018])/ Vigdis Hjorth, vertaald uit het Noors door Neeltje Wiersma

Een bejaard echtpaar heeft beloofd hun erfenis gelijk over hun vier kinderen te verdelen, maar de oudste twee zijn het niet eens met het testament; tijdens de ruzie daarover sterft de vader.

Aanwezigheid

Recensie

De eerste in het Nederlands vertaalde roman van de succesvolle Noorse schrijfster. Een bejaard echtpaar met vier kinderen heeft een testament laten opstellen. Ooit hadden ze beloofd de erfenis gelijk over de vier te verdelen. De twee jongste dochters, Astrid en Åse, hebben een goede band met de ouders. De oudste dochter Bergljot en haar broer Bård hebben al jaren geleden het contact met hen verbroken. De redenen daarvoor worden langzamerhand duidelijk in het boek. Bergljot en Bård protesteren als ze horen dat Astrid en Åse de twee zomerhuizen erven tegen een te lage taxatiewaarde, een bedrag dat zij in geld uitgekeerd zouden krijgen. Tijdens de onenigheden overlijdt de vader. De ruzie gaat niet over geld, maar over erkenning. Bergljot en Bård voelen zich niet gezien. Het ik-perspectief is van Bergljot. Ze kauwt op en herkauwt vroegere en actuele gebeurtenissen. Slepende gedachten, herhalingen steeds weer een beetje anders, herkenbare worstelingen. Veel van de genoemde namen van personen, cafés en culturele gebeurtenissen kloppen met de werkelijkheid en zijn te googelen. De roman was genomineerd voor de Nordic Council Literature Prize 2017.

Specificaties

Nederlands | 9789026340369 | 316 pagina's

Titel Zomerhuis
Auteur Vigdis Hjorth
Secundaire auteur Neeltje Wiersma
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Ambo|Anthos, [2018]
Overige gegevens 316 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Arv og miljø. - Oslo : Cappelen Damm, 2016
ISBN 9789026340369
PPN 416324762
Genre psychologische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Hoor nu mijn stem
Boek

Hoor nu mijn stem (2017)/ Franca Treur

Franca Treur
De winter voorbij
Boek

De winter voorbij ([2018])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Een auto-ongeluk in New York brengt de levens van een Chileense vrouw, een Amerikaanse man en een illegale Gualtemalteekse kinderoppas in een stroomversnelling.

Isabel Allende
Reddende engel
Boek

Reddende engel ([2017])/ Renate Dorrestein, redactie Harminke Medendorp

Een jonge vrouw arriveert op een boerderij waar twee jaar eerder een andere jonge vrouw door een ongeval om het leven kwam. Niet op de hoogte van wat er gebeurde, ontwart de hoofdfiguur bijna per ongeluk diverse geheimen en raakt ze verzeilt in gevaarlijke situaties.

Renate Dorrestein
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti