De broederschap van de druif
Dwarsligger

De broederschap van de druif ([januari 2018])/ John Fante, vertaald [uit het Engels] door Dirk-Jan Arensman

Een Amerikaanse schrijver (50) hoort dat zijn hoogbejaarde Italiaans-Amerikaanse ouders willen scheiden. Dat is niet voor het eerst, maar ditmaal lijkt het serieus te zijn, dus hij haast zich naar zijn ouderlijk huis.

Aanwezigheid

Recensie

Henry Molise is een vijftigjarige Amerikaanse schrijver die op een dag van zijn broers hoort dat zijn hoogbejaarde Italiaans-Amerikaanse ouders willen scheiden. Dat is niet voor het eerst, maar ditmaal lijkt het serieus te zijn, dus hij haast zich naar zijn ouderlijk huis en raakt daar verwikkeld in de gebruikelijke halfserieuze ruzies tussen zijn boertige, onaangepaste en dikwijls halfdronken vader en zijn warhoofdige moeder die geniet van drama en tussen alle scènes door uren achter haar geliefde fornuis staat. Hoezeer hij de ruzies die zijn ouders veroorzaken ook haat, toch raakt Henry weer ingesponnen door alle opwinding die ze genereren, en uiteindelijk begeleidt hij zijn vader zelfs op diens laatste metselklus. Enigszins voorspelbare maar daarom nog niet minder innemende tragikomedie met veel begrip voor zowel de irritatie als de liefde die onredelijke ouders in hun even onredelijke kinderen kunnen opwekken, uitstekend vertaald. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789049806156 | 375 pagina's

Titel De broederschap van de druif
Auteur John Fante
Secundaire auteur Dirk-Jan Arensman
Type materiaal Dwarsligger
Uitgave [Amsterdam] : [Dwarsligger®], [januari 2018]
Overige gegevens 375 pagina's - 12 cm
Annotatie Uitgave in samenwerking met Meulenhoff Boekerij bv - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Amsterdam : Meulenhoff, 2014 - Vertaling van: The brotherhood of the grape. - Boston : Houghton Mifflin, (c)1977
ISBN 9789049806156
PPN 416390706
Thematrefwoord Echtscheiding
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Dwarsligger
Boek

Dwarsligger (2009-...)

vol. 508
Uitgeleend
Nederlands