Ver van huis
Boek

Ver van huis (2018)/ Peter Carey, vertaald [uit het Engels] door Hien Montijn

Als in 1954 een vrouw en twee mannen meedoen met een race door Australië, ontdekken ze een voor hen onbekende wereld.

Aanwezigheid

Recensie

De veel gelezen en Booker Prize winnende auteur (1943) neemt de lezer mee naar het Australië van zijn jeugd in Bacchus Marsh in de jaren vijftig. Irene Bobs is een hartelijke, vrijgevochten vrouw die haar tijd ver vooruit is. Deze moeder van twee kinderen is dol op autoracen en is getrouwd met Titch Bobs, de beste autodealer van Zuidoost-Australië. Ze schrijven zich in voor Redex Trial 1954, een bijzonder zware rally dwars door Australië, over onbegaanbare wegen en door woestijnen waar niet iedereen heelhuids vandaan komt. Hun buurman, de zonderlinge, blonde Willie Bachhuber die een passie heeft voor landkaarten, gaat mee als navigator. Ze komen steeds op een andere plaats en vaak in situaties die eerst vreemd en mythisch lijken, maar die een (persoonlijke) geschiedenis weergeven waarvan de rallyrijders zelf het bestaan ook niet wisten (Aboriginals). Vanuit het perspectief van Irene en Willie (in afzonderlijke hoofdstukken) volgen we de gebeurtenissen. De personages zijn levensecht en maken het door de vlotte en beeldende verteltrant een bijzonder boek voor een groot publiek.

Specificaties

Nederlands | 9789403103105 | 366 pagina's

Titel Ver van huis
Auteur Peter Carey
Secundaire auteur Hien Montijn
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : De Bezige Bij, 2018
Overige gegevens 366 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: A long way from home. - Londen : Faber & Faber, 2017
ISBN 9789403103105
PPN 413339327
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De winter voorbij
Boek

De winter voorbij ([2018])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Een auto-ongeluk in New York brengt de levens van een Chileense vrouw, een Amerikaanse man en een illegale Gualtemalteekse kinderoppas in een stroomversnelling.

Isabel Allende
Laatste vrienden
Boek

Laatste vrienden roman ([2018])/ Jane Gardam, vertaald [uit het Engels] door Gerda Baardman en Kitty Pouwels

Na de herdenkingsdienst voor de overleden Britse rechter bijgenaamd Old Filth, kijken vrienden terug op zijn leven, dat van zijn vrouw en zijn rivaal Terry Veneering.

Jane Gardam
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Een klasse apart
Boek

Een klasse apart (november 2017)/ Joanne Harris, uit het Engels vertaald door Monique de Vré

De nieuwe rector van St. Oswald jongensgymnasium blijkt een oud-leerling te zijn aan wie de hoofdpersoon, docent klassieke talen, nare herinneringen heeft; schandalen uit het verleden komen in een nieuw daglicht te staan.

Joanne Harris
Een zachte hand
Boek

Een zachte hand (september 2017)/ Leïla Slimani, vertaald uit het Frans door Gertrud Maes

De nanny van Mila en Adam, een weduwe met een traumatisch verleden, wordt manisch depressief als ze het einde van haar baan ziet naderen omdat de kinderen naar school gaan.

Leila Slimani