Levenslicht
Boek

Levenslicht (2018)/ Silvia Avallone, vertaald [uit het Italiaans] door Manon Smits

Twee vrouwen twijfelen over het moederschap: de een is onbedoeld zwanger, de ander wil dolgraag adopteren wegens onvruchtbaarheid.

Aanwezigheid

Recensie

De achttienjarige Adele is onbedoeld zwanger geworden van haar vriend Manu, maar hij zit in de gevangenis en wil het kind niet: ze staat er alleen voor. Alleen buurjongen Zeno blijft haar trouw. Haar moeder steunt haar niet, haar man zit ook in de gevangenis en zij heeft al moeite genoeg om het hoofd boven water te houden. Daarnaast is er de dertigjarige docente Dora die dolgraag een kind wil, zozeer zelfs dat het een obsessie wordt. Adele overweegt haar kind af te staan, maar twijfelt. Dora twijfelt ook, maar niet alleen over de adoptie, maar ook over haar geschiktheid als moeder. Twee vrouwen uit heel verschillende milieus die beiden onzeker zijn over het moederschap, dat is het thema van deze eigentijdse roman. Dit niet zo heel originele gegeven wordt op vaardige wijze aan de orde gesteld door de jonge auteur (1984), die in en buiten Italië hoge ogen gooit.

Specificaties

Nederlands | 9789403106502 | 428 pagina's

Titel Levenslicht
Auteur Silvia Avallone
Secundaire auteur Manon Smits
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : De Bezige Bij, 2018
Overige gegevens 428 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Da dove la vita è perfetta. - Milano : Rizzoli, (c)2017
ISBN 9789403106502
PPN 413339319
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Moederschap ; Adoptie
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De winter voorbij
Boek

De winter voorbij ([2018])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Een auto-ongeluk in New York brengt de levens van een Chileense vrouw, een Amerikaanse man en een illegale Gualtemalteekse kinderoppas in een stroomversnelling.

Isabel Allende
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Hoor nu mijn stem
Boek

Hoor nu mijn stem (2017)/ Franca Treur

Franca Treur
De verloren familie
Boek

De verloren familie hij overleefde de Tweede Wereldoorlog, maar de herinneringen aan zijn verloren familie laten zich niet verdringen... ([2017])/ Jenna Blum, vertaling [uit het Engels]: Carolien Metaal

Een Duits-joodse man, die in de oorlog zijn vrouw en kinderen heeft verloren, probeert in Amerika een nieuwe start te maken, met een nieuwe vrouw en dochter.

Jenna Blum