De bestemming van Elisabeth
Boek

De bestemming van Elisabeth ([2018])/ Laura Frantz, vertaald [uit het Engels] door Evelyn van Bilsen

Door het uitbreken van de Amerikaanse Onafhankelijkheidsoorlog komt het leven van Lady Elisabeth, dochter van de Britse gouverneur, in gevaar.

Aanwezigheid

Recensie

In 1775, vlak voor het uitbreken van de Amerikaanse Onafhankelijkheidsoorlog lijkt het leven van Lady Elisabeth, dochter van de Britse gouverneur, perfect: rijkdom en aanzien en een rijke verloofde. Maar de patriotten beginnen een oorlog tegen de Engelsen en Lady Elisabeth raakt in één keer alles kwijt en moet met naaiwerk en kantklossen de kost zien te verdienen. Ze krijgt hulp aangeboden, maar wie kan ze vertrouwen? Steeds is er de patriot Noble Rynallt die haar onderdak en veiligheid biedt. Langzaam groeit er iets tussen hen. Voor de Engelsen is Elisabeth zowel spion als trofee en de patriotten beschouwen haar als verraadster. Deze christelijke roman laat het roerige begin zien van de Amerikaanse Onafhankelijkheidsoorlog, waarbij beide partijen, zowel de patriotten als de Engelsen, alles doen om de strijd te winnen. De nadruk van het verhaal ligt op de belevenissen van Elisabeth. Ze is een onderdanige vrouw die precies doet wat haar vader van haar verwacht. Pas als ze verliefd wordt, gaat ze tegen hem in, met grote gevolgen. Een simpel verhaal dat vooral 'lief' is.

Specificaties

Nederlands | 9789029727563 | 396 pagina's

Titel De bestemming van Elisabeth
Auteur Laura Frantz
Secundaire auteur Evelyn van Bilsen
Type materiaal Boek
Uitgave Utrecht : Kok, [2018]
Overige gegevens 396 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: The lacemaker. - Grand Rapids, Michigan : Revell, (c)2018
ISBN 9789029727563
PPN 41357122X
Genre historische roman - romantische verhalen - protestants milieu
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De dames van Ivy Cottage
Boek

De dames van Ivy Cottage roman ([2018])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Rond 1820 is een jonge vrouw na de dood van haar vader vastbesloten in haar eigen onderhoud te voorzien en daarom begint ze een uitleenbibliotheek; al snel stuit ze op mysterieuze zaken.

Julie Klassen
Waar het geluk wacht
Boek

Waar het geluk wacht roman ([2018])/ Jody Hedlund, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Een jonge vrouw besluit New York te verlaten en naar het Westen te reizen in de hoop daar werk te vinden en zo haar twee zusjes en twee weeskinderen te kunnen redden van de zogenaamde 'kindertreinen'.

Jody Hedlund
De lerares van Fellsworth
Boek

De lerares van Fellsworth roman ([2017])/ Sarah Ladd, vertaald [uit het Engels] door Geraldine Damstra

Na de dood van haar ouders voelt Annabelle, een jongedame opgevoed volgens de tradities van de Regency-periode, zich niet veilig in het Londense huis dat haar broer heeft geërfd en zoekt ze een onderkomen op het platteland.

Sarah Ladd
Het hart als inzet
Boek

Het hart als inzet roman ([2018])/ Tamera Alexander, vertaling [uit het Engels] Margriet Visser-Slofstra

Nadat een jonge, welgestelde vrouw een gearrangeerd huwelijk heeft afgeslagen, volgt ze haar passie en gaat lesgeven aan de eerste universiteit voor voormalige slaven in de Verenigde Staten.

Tamera Alexander
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin