Sonja's zoon
Boek

Sonja's zoon (maart 2018)/ Emuna Elon, vertaald uit het Hebreeuws door Hilde Pach

Een succesvolle Israëlische schrijver gaat ondanks het verbod van zijn moeder terug naar zijn geboorteplaats Amsterdam en ontrafelt stap voor stap het grote geheim van zijn identiteit en afkomst dat zij haar leven lang zorgvuldig heeft bewaakt.

Aanwezigheid

Recensie

De auteur (1955) groeide op in Jeruzalem en New York in een orthodox joods milieu. Hij schreef onder andere politieke columns voor een grote Israëlische krant, essays, korte verhalen, kinderboeken en romans en is gelauwerd met aansprekende literaire prijzen. Helaas is zijn werk nooit eerder in het Nederlands vertaald. Hoofdpersoon Joël (hypergevoelige, succesvolle Israëlische schrijver) komt naar Amsterdam op uitnodiging van zijn uitgever en gaat daarmee in tegen het uitdrukkelijke bevel van zijn inmiddels overleden moeder. Hij ontdekt in het Joods Historisch Museum dat er een geheim bestaat in haar leven. Joël komt later weer terug naar Amsterdam om haar oorlogservaringen te ontraadselen en daarover een roman te schrijven. Dat ontraadselen en schrijven gebeurt tegelijk, waardoor heden en verleden ook gelijktijdig worden weergegeven. Deze procedure vergt enige concentratie van de lezer. Uiteindelijk vindt hij de waarheid onder andere met behulp van zijn oudere zuster, maar leert ook zijn eigen oorspronkelijke identiteit kennen. Indrukwekkend gegeven, zeer aannemelijk uitgewerkt, uitstekend vertaald. Veel gegevens hebben betrekking op het joodse geloof. Van lezer wordt verwacht dat hij enigszins op de hoogte is van joodse gebruiken, de Jodenvervolging en joodse instellingen.

Specificaties

Nederlands | 9789025450786 | 341 pagina's

Titel Sonja's zoon
Auteur Emuna Elon
Secundaire auteur Hilde Pach
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave AmsterdamUitgeverij Atlas Contact, maart 2018
Overige gegevens 341 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Bajit al majim rabiem. - Or Jehoeda : Kinneret, Zmora Bitan, 2016
ISBN 9789025450786
PPN 41337016X
Genre oorlogsroman
Thematrefwoord Jodenvervolging
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De verloren familie
Boek

De verloren familie hij overleefde de Tweede Wereldoorlog, maar de herinneringen aan zijn verloren familie laten zich niet verdringen... ([2017])/ Jenna Blum, vertaling [uit het Engels]: Carolien Metaal

Een Duits-joodse man, die in de oorlog zijn vrouw en kinderen heeft verloren, probeert in Amerika een nieuwe start te maken, met een nieuwe vrouw en dochter.

Jenna Blum
Een kamer vol lichtjes
Boek

Een kamer vol lichtjes roman ([2019])/ Melanie Dobson, vertaald [uit het Engels] door Patricia Pos

De Amerikaanse Ava wil het geheim van haar afkomst weten en belandt zo in Amsterdam waar tijdens de Tweede Wereldoorlog honderden Joodse kinderen van de gaskamers werden gered.

Melanie Dobson
Jij kan me helpen
Boek

Jij kan me helpen door dramatische gebeurtenissen in de Tweede Wereldoorlog raken drie heel verschillende levens met elkaar vervlochten ([2018])/ Kristin Harmel, vertaling [uit het Engels]: Karien Gommers

De levens van verschillende personen komen samen door gebeurtenissen in de Tweede Wereldoorlog.

Kristin Harmel
De meisjes van Ravensbrück
Boek

De meisjes van Ravensbrück ([2020])/ Anna Ellory

Als een Duitse vrouw in 1989 het concentratiekampnummer op de arm van haar stervende vader ziet, gaat zij op onderzoek uit.

Anna Ellory
Hoor nu mijn stem
Boek

Hoor nu mijn stem (2017)/ Franca Treur

Franca Treur