Kop dicht en graven
Boek

Kop dicht en graven (oktober 2017)/ Hala Moughanie, vertaald uit het Frans door Erwin Mortier ; redactie Mark Van Steenkiste

Een vader, een moeder en een zoon zoeken in of na een (burger)oorlog op een vuilnisbelt naar iets dat verkocht kan worden, totdat twee gezagsdragers het wankele evenwicht verstoren.

Recensie

Het is geen wonder dat dit theaterstuk in 2015 de Franse Prix Théâtre RFI heeft gewonnen. De auteur heeft zich laten inspireren door het menselijk leed dat zij in haar geboorteland Libanon aantrof in 2006. De langdurige gevolgen van de burgeroorlog vormden de basis voor haar werk. Het korte toneelstuk voor vijf personen is rauw, poëtisch, grappig, hartverscheurend en zeer betekenisvol en kenmerkt zich door vele gelaagdheden. Het gaat over een vader, een moeder en een volwassen zoon die, in of na een (burger)oorlog, op een vuilnisbelt zoeken naar iets dat verkocht kan worden. Als zich twee gezagdragers aandienen in uniform (of kostuum?), wordt het toch al wankele evenwicht voor altijd verstoord, mede door de gezamenlijke ontdekking van weer nieuwe gevolgen van de oorlog. De prachtige vertaling is verzorgd door Erwin Mortier. Het stuk kan op zoveel verschillende manieren worden belicht en gespeeld, dat een opvoering heel interessant zal zijn. In Frankrijk is het stuk wel als basis voor lezingen gebruikt.

Specificaties

Nederlands | 9789075175684 | 61 pagina's

Titel Kop dicht en graven
Auteur Hala Moughanie
Secundaire auteur Erwin Mortier ; Mark Van Steenkiste
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave [Brussel] : Moussem, oktober 2017 - [Antwerpen] : Bebuquin
Overige gegevens 61 pagina's - 20 cm
Annotatie Vertaling van: Tais-toe et creuse. - Libanon : Editions Arcane, oktober 2013
ISBN 9789075175684
PPN 413875776
Rubriekscode Frans 886
Taal Nederlands