Wachten op het morgenlicht
Boek

Wachten op het morgenlicht ([2018])/ Elizabeth Camden, vertaling [uit het Engels]: Daniëlle Heerens

Eind negentiende eeuw wil een rijke zakenman wegens een vermeende vloek een karakteristiek en geliefd landhuis in de Hudsonvallei laten slopen, tot afgrijzen van Sophie, die in de nabijheid woont.

Aanwezigheid

Recensie

Sophie van Riijn is een opgewekte, gelovige jonge vrouw die graag op het landhuis 'Dierenpark' in de Hudsonvallei komt. De laatste bewoner, Nickolaas Vandermark (veertien jaar), is na het overlijden van zijn vader vertrokken. In 1898, zestig jaar later, arriveren klein- en achterkleinzoon Quentin en Pieter. Quentin is een verbitterde, cynische weduwnaar met gezondheidsproblemen, die zijn negenjarige zoon aan de invloed van de bijgelovige Nickolaas wil onttrekken. Deze is overtuigd van de vloek die op het huis zou rusten en heeft - tot Sophies grote schrik - Quentin opdracht gegeven tot totale vernietiging van huis en interieur. Aanvankelijk staan de atheïst Quentin en Sophie lijnrecht tegenover elkaar, maar hij waardeert de wijze waarop zij met de angstige Pieter omgaat. Onderhoudend verhaal met vaart verteld, goede dialogen en een belangrijke rol voor het geloof. De karakters zijn wel erg zwart-wit. De schrijfster (werkzaam in een bibliotheek) schreef historische verhalen en een tiental romans waarmee ze (in de christelijke boekenwereld) prijzen heeft gewonnen. Liefhebbers van bijvoorbeeld Tamera Alexander en Julie Klassen zullen deze roman zeker kunnen waarderen.

Specificaties

Nederlands | 9789064512537 | 341 pagina's

Titel Wachten op het morgenlicht
Auteur Elizabeth Camden
Secundaire auteur Daniëlle Heerens
Type materiaal Boek
Uitgave Doorn : Uitgeverij Het Zoeklicht, [2018]
Overige gegevens 341 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Until the dawn. - Grand Rapids, Michigan : Bethany House Publishers, (c)2015
ISBN 9789064512537
PPN 416646913
Genre familieroman - historische roman - protestants milieu
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Mooier dan dromen
Boek

Mooier dan dromen roman ([2017])/ Elizabeth Camden, vertaling [uit het Engels]: Daniëlle Heerens

Een jonge bibliothecaresse van de Library of Congress probeert achter de waarheid te komen van de verdwijning van het schip waarop haar vader in 1873 de dood vond, daarbij wordt ze geholpen door een congreslid.

Elizabeth Camden
De roos uit Winslow Street
Boek

De roos uit Winslow Street ([2017])/ Elizabeth Camden, vertaling [uit het Engels]: Dominique Beentjes

Wanneer een jonge vrouw en haar vader na een verblijf in hun zomerhuis terugkeren naar hun huis, ontdekken ze dat het wordt bewoond door vreemdelingen die beweren de rechtmatige eigenaars te zijn.

Elizabeth Camden
De dames van Ivy Cottage
Boek

De dames van Ivy Cottage roman ([2018])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Rond 1820 is een jonge vrouw na de dood van haar vader vastbesloten in haar eigen onderhoud te voorzien en daarom begint ze een uitleenbibliotheek; al snel stuit ze op mysterieuze zaken.

Julie Klassen
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
Waar het geluk wacht
Boek

Waar het geluk wacht roman ([2018])/ Jody Hedlund, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Een jonge vrouw besluit New York te verlaten en naar het Westen te reizen in de hoop daar werk te vinden en zo haar twee zusjes en twee weeskinderen te kunnen redden van de zogenaamde 'kindertreinen'.

Jody Hedlund