Verstand en gevoel
Boek

Verstand en gevoel ([2018])/ Jane Austen, de complete vertaling van Sense and Sensibility door Elke Meiborg ; met illustraties van Hugh Thomson

Twee geheel verschillend geaarde zusters worden eind 18e eeuw verliefd op mannen die hen zeer teleurstellen.

Aanwezigheid

Recensie

Aan het eind van de achttiende eeuw leven twee zusters, Ellinor en Marianne Dashwood, na de dood van hun vader met hun moeder en weinig financiële middelen in een klein huis in Devon. De zusters verschillen sterk van elkaar: Ellinor is rustig, verstandig en gereserveerd, Marianne is heel emotioneel en extravert. Als ze beiden verliefd worden, zit het geluk hun niet mee. Uiteindelijk kan Ellinor toch trouwen met de man van haar dromen en trouwt Marianne met een heel betrouwbare oudere man. Dit is de eerste, in 1795 geschreven en in 1811 uitgegeven roman van de belangrijke Engelse romanschrijfster Jane Austen (1775-1817). Het is een uitstekend staaltje van haar kunnen, zij het minder sterk dan haar beste romans 'Trots en vooroordeel' en 'Emma'. Ook in deze roman gaat het om de positie van jonge vrouwen en de spanning tussen hun individuele verlangens en de maatschappelijke regels. Uitgave in een reeks met alle zes romans van Jane Austen, met de originele pentekeningen van Hugh Thomas.

Specificaties

Nederlands | 9789076542874 | 414 pagina's

Titel Verstand en gevoel
Auteur Jane Austen
Secundaire auteur Elke Meiborg ; Hugh Thomson
Type materiaal Boek
Uitgave Den HaagKemper Conseil Publishing, [2018]
Overige gegevens 414 pagina's - illustraties - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Sense and sensibility. - London : Egerton, 1811 - Eerder verschenen onder de titel: Gevoel en verstand. - Groningen : Boekwerk, 1994 - Oorspronkelijke titel: Verstand en onverstand. - Utrecht : Het Spectrum, 1982
ISBN 9789076542874
PPN 410610232
Genre psychologische roman - historische roman
Thematrefwoord Zussen ; Engeland; 18e eeuw
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Rainbow pocketboeken
Boek

Rainbow pocketboeken (1983-...)

vol. 1220
Uitgeleend
Nederlands

Anderen bekeken ook

De dames van Ivy Cottage
Boek

De dames van Ivy Cottage roman ([2018])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Rond 1820 is een jonge vrouw na de dood van haar vader vastbesloten in haar eigen onderhoud te voorzien en daarom begint ze een uitleenbibliotheek; al snel stuit ze op mysterieuze zaken.

Julie Klassen
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
Trots en vooroordeel
Boek

Trots en vooroordeel (2013)/ Jane Austen, vert. [uit het Engels] door H.E. van Praag-van Praag

Verwikkelingen rond de pogingen van een 18e-eeuwse Engelse moeder om haar dochters uit te huwen.

Jane Austen
Reddende engel
Boek

Reddende engel ([2017])/ Renate Dorrestein, redactie Harminke Medendorp

Een jonge vrouw arriveert op een boerderij waar twee jaar eerder een andere jonge vrouw door een ongeval om het leven kwam. Niet op de hoogte van wat er gebeurde, ontwart de hoofdfiguur bijna per ongeluk diverse geheimen en raakt ze verzeild in gevaarlijke situaties.

Renate Dorrestein
Hoor nu mijn stem
Boek

Hoor nu mijn stem (2017)/ Franca Treur

Franca Treur