Het lied van de geesten
Boek

Het lied van de geesten roman ([2018])/ Jesmyn Ward, vertaald [uit het Engels] door Harm Damsma en Niek Miedema

Als een 13-jarige jongen met zijn zusje en moeder door het landschap van de Mississippi reist, ontmoet hij daar de geest van een 12-jarige jongen, een van de slachtoffers van racistisch geweld in het Diepe Zuiden van de VS.

Aanwezigheid

Recensie

Expliciet én poëtisch beschrijft Jesmyn Ward (1977) de geschiedenis van het Amerikaanse racisme vanuit eigentijds perspectief. De dertienjarige Jojo woont met zijn zusje bij zijn grootouders aan de kust van Mississippi. Het leven van hun zwarte moeder Leonie is verscheurd door criminaliteit en haar verslaving aan meth. Als Leonie's echtgenoot Michael een straf van drie jaar heeft uitgezeten in de beruchte Parchman gevangenis, sleept zij haar kinderen in een lange autorit mee om hem op te halen. Zij reizen door een gebied dat de gevolgen van het rassengeweld uit het verleden nog niet heeft verwerkt. Bij de gevangenis pikken ze niet alleen Michael op, maar ook de geest van Richie, een twaalfjarige jongen die pas vrede vindt als eindelijk zijn gruwelijke verhaal wordt verteld. Het is aan Jojo om zijn opa te vragen het verhaal van Richie te vertellen, want Jojo's opa is de enige getuige van Richie's dood. En Richie's geest is niet alleen. Het lied van de geesten wordt gezongen door een koor van slachtoffers. Jesmyn Ward kreeg voor deze roman terecht de National Book Award 2017.

Specificaties

Nederlands | 9789025452407 | 316 pagina's

Titel Het lied van de geesten : roman
Auteur Jesmyn Ward
Secundaire auteur Harm Damsma
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Uitgeverij Atlas Contact, [2018]
Overige gegevens 316 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Sing, unburied, sing. - Oorspronkelijke uitgave: New York : Scribner, 2017
ISBN 9789025452407
PPN 413355233
Genre roman over het rassenvraagstuk
Thematrefwoord Racisme; Verenigde Staten
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Reddende engel
Boek

Reddende engel ([2017])/ Renate Dorrestein, redactie Harminke Medendorp

Een jonge vrouw arriveert op een boerderij waar twee jaar eerder een andere jonge vrouw door een ongeval om het leven kwam. Niet op de hoogte van wat er gebeurde, ontwart de hoofdfiguur bijna per ongeluk diverse geheimen en raakt ze verzeilt in gevaarlijke situaties.

Renate Dorrestein
De trooster
Boek

De trooster ([2018])/ Esther Gerritsen

Tussen een gast van een klooster en een kloosterling ontstaat een bijzondere verhouding.

Esther Gerritsen
De winter voorbij
Boek

De winter voorbij ([2018])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Een auto-ongeluk in New York brengt de levens van een Chileense vrouw, een Amerikaanse man en een illegale Gualtemalteekse kinderoppas in een stroomversnelling.

Isabel Allende
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa