De Japanse minnaar
Dwarsligger

De Japanse minnaar (april 2018)/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Henk van den Heuvel

In 1939 wordt een klein meisje door haar ouders vanuit Polen naar Amerika gestuurd; samen met haar neefje en de zoon van de Japanse tuinman vormt ze een hecht groepje.

Aanwezigheid

Recensie

Alma wordt door haar ouders in 1939 vanuit Polen naar Amerika gestuurd. Ze vormt samen met haar neefje Nathaniel en Ishimei, zoon van de Japanse tuinman, een hecht groepje. Maar tijdens en na de oorlog is de samenleving zo vijandig dat Alma met Nathaniel trouwt ondanks haar grote liefde voor Ishimei. Als Alma veel later in een bejaardenhuis woont, vertelt ze haar geschiedenis aan haar verzorgster Irina die zelf geheimen uit haar verleden moet verwerken. Aan de hand van de ervaringen van de kinderen worden historische gebeurtenissen op een gevoelige en ontroerende manier beschreven: Jodenvervolging, discriminatie in de Verenigde Staten, kindermisbruik, de opkomst van aids. Het is ook een prachtig liefdesverhaal van verschillende mensen die tegen de verdrukking en heersende moraal elkaar blijven ontmoeten. Ondanks alle tragedies is het een opgewekt verhaal over echte mensen die in weerwil van alle tegenwerking hun geluk proberen te vinden. Eigenlijk zijn het allemaal korte verhaaltjes die aan elkaar geregen worden tot een realistische achtergrond van een grote liefde. De in de Verenigde Staten wonende Chileense auteur (1942) is een van de bekendste Spaanstalige auteurs. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789049806453 | 491 pagina's

Titel De Japanse minnaar
Auteur Isabel Allende
Secundaire auteur Henk van den Heuvel
Type materiaal Dwarsligger
Editie Zesde druk;
Uitgave [Amsterdam] : Dwarsligger®, april 2018
Overige gegevens 491 pagina's - 12 cm
Annotatie Uitgave in samenwerking met Uitgeverij Wereldbibliotheek - 1e druk Nederlandse uitgave: Amsterdam : Wereldbibliotheek, 2015 - Vertaling van: El amante japonés. - Barcelona : Penguin Random House Grupo Editiorial, (c)2015
ISBN 9789049806453
PPN 417359209
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Dwarsligger
Boek

Dwarsligger (2009-...)

vol. 519
Uitgeleend
Nederlands

Anderen bekeken ook

De fluisteraar
Boek

De fluisteraar literaire thriller (maart 2017)/ Karin Fossum, uit het Noors vertaald door Lucy Pijttersen

Het sobere leven van een alleenstaande vrouw verandert als ze dreigbrieven ontvangt, verdacht wordt van moord en met inspecteur Konrad Sejer in aanraking komt.

Karin Fossum
De doorbraak
Boek

De doorbraak (2017)/ Simone van der Vlugt

Een jonge vrouw loopt weg van huis vanwege haar tirannieke vader en breekt door als zangeres. Als het mis loopt in haar nieuwe leven gaat ze op zoek naar haar broer, de enige met wie ze een goede band had.

Simone van der Vlugt
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Ginevra
Boek

Ginevra een Italiaanse liefdesgeschiedenis ([2017])/ Simone van der Vlugt

In Florence in 1394 wordt de 16-jarige Ginevra meisje verliefd op Antonio, maar van haar vader moet ze trouwen met een rijke weduwnaar.

Simone van der Vlugt
Het beste wat we hebben
Boek

Het beste wat we hebben (2017)/ Griet Op de Beeck

De veertiger Lucas, die net als zijn zus als kind te maken heeft gehad met misbruik, staat op een kantelpunt in zijn leven. Hij neemt een aantal rigoureuze beslissingen.

Griet Op de Beeck