Wat we niet wisten
Boek

Wat we niet wisten roman ([2018])/ Catherine West, vertaald [uit het Engels] door Tineke Tuinder-Krause

Een jonge vrouw moet voor haar dementerende vader en het onderhoud van het ouderlijk huis zorgen, nadat bij het overlijden van haar moeder het gezin uit elkaar is gevallen. Als haar broers en zussen terugkeren, ontvouwen zich geheimen uit het verleden.

Aanwezigheid

Recensie

Lynette Carlisle is een jonge vrouw van 24 die alleen met haar vader in het oude familiehuis in Nantucket woont. Na het overlijden van haar moeder twaalf jaar geleden - haar oudere zus en drie broers zaten al op een kostschool of studeerden - is het gezin uit elkaar gevallen. Zo komt het onderhoud van het huis en de zorg voor haar dementerende vader op Lynette neer: een onmogelijke taak, vooral omdat er te weinig geld binnenkomt. De enige optie lijkt de verkoop van het huis, maar Lynette verzet zich hier met hand en tand tegen en wordt daarin gesteund door haar vroegere buurjongen en jeugdliefde Nick Cooper. Langzamerhand komt de lezer achter details uit het verleden: drankmisbruik, overspel en veel oud zeer. Beeldend geschreven en gemakkelijk te lezen verhaal, waarin naast verslaving, verstoorde onderlinge relaties en romantische ontwikkelingen het geloof in God een plaats heeft. De auteur heeft enkele, in christelijke kringen goed ontvangen romans geschreven. Dit is de eerste die in het Nederlands vertaald is. Onderhoudend geschreven verhaal voor een grote groep (niet alleen christelijke) lezers.

Specificaties

Nederlands | 9789029727488 | 352 pagina's

Titel Wat we niet wisten : roman
Auteur Catherine West
Secundaire auteur Tineke Tuinder-Krause
Type materiaal Boek
Uitgave Utrecht : Kok, [2018]
Overige gegevens 352 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: The things we new. - Thomas Nelson, (c)2016
ISBN 9789029727488
PPN 413572587
Genre familieroman - protestants milieu
Thematrefwoord Geheimen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Breng Maggie thuis
Boek

Breng Maggie thuis roman ([2018])/ Kim Vogel Sawyer, vertaald [uit het Engels] door Geraldine Damstra

Rechercheur Megan DeFord ontdekt dat de verdwijning van het kleine zusje van haar oma een bepalende rol heeft gespeeld in het leven vanhaar nu hoog bejaarde grootmoeder.

Kim Vogel Sawyer
Onder Zijn vleugels
Boek

Onder Zijn vleugels roman ([2018])/ Marianne Grandia

Een jonge vrouw maakt zich zorgen over haar afnemende gezondheid en is op zoek naar zekerheid in haar geloof.

Marianne Grandia
Als ik mijn ogen sluit
Boek

Als ik mijn ogen sluit roman ([2018])/ Elizabeth Musser, vertaald [uit het Engels] door Hella Willering

Een man stelt zich als huurmoordenaar beschikbaar om de ziekenhuiskosten van zijn zoontje te betalen, maar als een van de slachtoffers overleeft, dreigt alles fout te gaan.

Elizabeth Musser
Het spoor naar huis
Boek

Het spoor naar huis ([2018])/ Susie Finkbeiner, vertaling [uit het Engels]: Gerda Lok-Bijzet

Ten tijde van de Dust Bowl (jaren '30) wordt een jong meisje overvallen door een stofstorm, die haar zus het leven kost en dat van haar bijna ook, waarna haar ouders besluiten te verhuizen en het geluk te zoeken in Michigan.

Susie Finkbeiner