Moby Dick [Nederlands]
Boek

Moby Dick [Nederlands] (februari 2018)/ Herman Melville, vertaald [uit het Engels] door Emy Giphart

Een man monstert aan op een walvisvaarder waarvan de kapitein bezeten is van de jacht op een grote witte walvis.

Recensie

Klassieke Amerikaanse roman, voor het eerst gepubliceerd in 1851. De verteller, de jongeman Ishmael, monstert aan op de Pequod. De kapitein van deze walvisvaarder, Ahab, blijkt een monomane jacht te ondernemen op Moby Dick, een reusachtige witte walvis. Na een lange zeereis die de bemanning over vrijwel de hele wereld voert, komt het tot een uiteindelijke confrontatie tussen Ahab en Moby Dick. De walvis wordt geharpoeneerd, maar Ahab gaat met hem mee de diepte in. Ishmael overleeft als enige. Herman Melville (1819-1891) veroverde zich een onbetwiste plaats in de wereldliteratuur met deze rijke roman die op vele niveaus te lezen is: in de eerste plaats als allegorie over de mens en zijn lot. Deze misschien wel beroemdste zeeroman is toegankelijk en spannend voor zowel literair gevormde als beginnende (ook jonge) lezers.

Specificaties

Nederlands | 9789020415605 | 635 pagina's

Titel Moby Dick [Nederlands]
Auteur Herman Melville
Secundaire auteur Emy Giphart
Type materiaal Boek
Editie Vijfde druk;
Uitgave AmsterdamL.J. Veen Klassiek, februari 2018
Overige gegevens 635 pagina's - 21 cm
Annotatie 1e druk in de vertaling van Emy Giphart: Amsterdam : L.J. Veen's Uitgeversmij N.V., 1961. - (Amstel boeken ; 60-61) - Vertaling van: Moby Dick, or The whale. - 1851 - Oorspronkelijke titel: Moby Dick, of De witte walvisch. - Amsterdam : Querido, 1929
ISBN 9789020415605
PPN 413355306
Genre zeeverhaal
Thematrefwoord Noodlot ; Walvisvangst
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
De onzichtbaren
Boek

De onzichtbaren (2021)/ Roy Jacobsen, vertaald [uit het Noors] door Paula Stevens

Begin 20e eeuw groeit een meisje, letterlijk en figuurlijk, met tegenwind op op een eilandje voor de Noorse kust, dat niet te zien is vanaf de kust, maar vanwaar het vasteland wel te zien is.

Roy Jacobsen
Het geluk van de wolf
Boek

Het geluk van de wolf (2021)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een 40-jarige pas gescheiden schrijver ontvlucht Milaan en gaat in het hooggebergte op zoek naar zichzelf.

Paolo Cognetti
Tsjaikovskistraat 40
Boek

Tsjaikovskistraat 40 roman ([2017])/ Pieter Waterdrinker

Beschrijving van wat er gebeurde voor, tijdens en na de Russische Oktoberrevolutie in 1917, verpakt in de eigen levensgeschiedenis van de auteur.

Pieter Waterdrinker
In extremis
Boek

In extremis ([2017])/ Tim Parks, vertaling [uit het Engels] Corine Kisling

Aan het sterfbed van zijn moeder laat een 50-jarige zoon zich steeds weer afleiden van wat hij werkelijk wil.

Tim Parks