De boomgaard
Boek

De boomgaard roman (2018)/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Marian Muusse

Een Amerikaanse weduwe die in 1930 voor de moeilijke taak staat het familiebedrijf, een uitgestrekte fruitkwekerij, voort te zetten, krijgt hulp van een vreemdeling.

Aanwezigheid

Recensie

Boeiende protestants-christelijke familieroman over het leven op een Amerikaanse fruitkwekerij, omstreeks 1930. De jonge weduwe Eliza Wyatt staat er na de dood van haar man en haar schoonvader alleen voor om de grote fruitkwekerij voort te zetten. Slechts haar kinderen en een oude tante kunnen haar wat helpen. Op een dag arriveert op de kwekerij een gewonde vreemdeling, Gabe Harper. Wanneer hij is opgeknapt, kan ze zijn hulp in de boomgaard goed gebruiken. Toch gedraagt Gabe, die schrijver blijkt te zijn, zich vreemd: het lijkt alsof hij een geheim te verbergen heeft, terwijl hij goed op de hoogte is van alles op de kwekerij en in de omgeving. Eliza wordt verliefd op hem, maar wanneer de sheriff hem op een dag wil ondervragen, blijkt hij plotseling verdwenen. De hoofdverhaallijn is chronologisch van opbouw, maar wordt telkens onderbroken door een hoofdstuk met een levensverhaal van een van de hoofdpersonen. Zo wordt steeds meer duidelijk over de onderlinge relaties en de grote invloed van haar schoonvader op haar leven en op dat van haar familie. Omvangrijke, maar vlot lezende roman, met een goede karaktertekening. Voor een ruim lezerspubliek.

Specificaties

Nederlands | 9789029727648 | 414 pagina's

Titel De boomgaard : roman
Auteur Lynn Austin
Secundaire auteur Marian Muusse
Type materiaal Boek
Editie Elfde druk;
Uitgave Utrecht : Kok, 2018
Overige gegevens 414 pagina's - 22 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: Kampen : De Groot Goudriaan, 2002 - Vertaling van: Hidden places. - Bloomington, Minnesota : Bethany House, (c)2001
ISBN 9789029727648
PPN 413572730
Genre familieroman - protestants milieu
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Anker in de storm
Boek

Anker in de storm roman (2019)/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Carola van der Kruk-de Boer

Een jonge vrouw, die sinds kort weet dat ze geadopteerd is, huurt een privédetective in om meer te weten te komen over haar biologische vader en moeder.

Lynn Austin
De dames van Ivy Cottage
Boek

De dames van Ivy Cottage roman ([2018])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Rond 1820 is een jonge vrouw na de dood van haar vader vastbesloten in haar eigen onderhoud te voorzien en daarom begint ze een uitleenbibliotheek; al snel stuit ze op mysterieuze zaken.

Julie Klassen