De verloren brief
Boek

De verloren brief (2018)/ Cristina Caboni, vertaling [uit het Italiaans]: Dorette Zwaans & Rianne Aarts

Wanneer een vrouw een antiek boek wil restaureren, ontdekt ze daarin een brief die in het begin van de negentiende eeuw in het boek is verstopt vanwege een geheim. Ze besluit het nader te onderzoeken.

Aanwezigheid

Recensie

Sofia houdt van boeken, dat is steeds haar passie geweest, maar door haar huwelijk kwam deze op de achtergrond. Op een dag krijgt ze een oud boek. Ze is van plan het te restaureren, wanneer ze er een brief in ontdekt. Die is geschreven door Clarice en aan het begin van de negentiende eeuw in het boek verstopt, want ze had een geheim. Sofia gaat vervolgens op onderzoek uit. Cristina Caboni schreef al meerdere romans, waaronder 'De dochter van de parfumeur', 'De bijenkoningin' en 'De bloementuin'. Deze roman is geschreven in twee perspectieven: je leest soms vanuit het standpunt van Clarice en dan kom je terecht in de geschiedenis en wordt een dromerige sfeer opgewekt. Daarnaast is er de recht door zee Sofia, wiens zoektocht soms langzamer gaat dan gehoopt, waardoor je als lezer wil dat er soms wat meer schot in de zaak komt. Elk standpunt voelt anders aan en heeft een eigen schrijfstijl. De opbouw is traag maar dat is ook nodig, je voelt de romantiek en emoties, beide personages worden levensecht en diepgaand beschreven. Mooie historische roman die veel lezers niet onberoerd zal laten.

Specificaties

Nederlands | 9789401609203 | 335 pagina's

Titel De verloren brief
Auteur Cristina Caboni
Secundaire auteur Dorette Zwaans
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Amsterdam : Xander, 2018
Overige gegevens 335 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: La rilegatrice di storie perdute. - Milaan : Garzanti S.r.l., 2017
ISBN 9789401609203
PPN 418098018
Genre historische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Een tuin vol bloemen
Boek

Een tuin vol bloemen wanneer twee heel verschillende vrouwen samen een verwaarloosde tuin opknappen, komt hun leven in een stroomversnelling ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een beginnende hovenier uit Ierland ontmoet in Engeland haar echte liefde, een startende kok, die net als zij weinig steun bij zijn ouders vindt.

Katie Fforde
De bloementuin
Boek

De bloementuin (2017)/ Cristina Caboni, vertaling [uit het Italiaans]: Irene Goes

Als een jonge vrouw er acherkomt dat zij een tweelingzus heeft en haar ontmoet, gaan ze samen op zoek naar hun familiegeschiedenis.

Cristina Caboni
Het huis op de kliffen
Boek

Het huis op de kliffen twee zussen worden uit elkaar gedreven door een verraad dat generatieslang doorwerkt ([2017])/ Liz Fenwick, vertaling [uit het Engels]: Monique Eggermont

De tweelingzussen Adele en Amelia uit Cornwall nemen tijdens de Tweede Wereldoorlog een dramatisch besluit dat generaties later nog gevolgen heeft voor hun familie.

Liz Fenwick
Zeven dagen in de zomer
Boek

Zeven dagen in de zomer een strandhuis aan de kust van Devon brengt drie mensen bij elkaar die op een kruispunt in hun leven staan ([2018])/ Marcia Willett, vertaling [uit het Engels]: Nellie Keukelaar

Een getrouwd stel met jonge kinderen gaat elk jaar naar een familiezomerhuis aan de Engelse kust, maar dit jaar kan de man door zijn werk niet mee en krijgt hij te maken met een verleidster.

Marcia Willett
Een zomer in Butternut
Boek

Een zomer in Butternut ([2017])/ Mary McNear, vertaling [uit het Engels]: Nellie Keukelaar

Als Daisy in de zomer teruggaat naar Butternut, het dorp waar ze is opgegroeid, komt ze daar niet alleen schoolgenoten van vroeger tegen, maar ook haar vader die na lange tijd weer opduikt.

Mary McNear