Ali en Nino
Boek

Ali en Nino ([2018])/ Kurban Said, vertaald uit het Duits door Gerda Meijerink

In de liefde tussen een jonge adellijke moslim en de dochter van een christelijke zakenman in Bakoe ten tijde van de Russische revolutie herleeft de geschiedenis van Romeo en Julia.

Aanwezigheid

Recensie

De liefdesgeschiedenis van Ali Shirvanshir, een jonge adellijke moslim, en Nino Kipiani, dochter van een christelijk zakenman. Het verhaal speelt zich af in Bakoe (Azerbeidzjan), een stad aan de Kaspische Zee waar Oost en West elkaar ontmoeten. Ali, de verteller, houdt al vanaf zijn kinderjaren van Nino. Hij voelt zich één met Azië, zij met Europa. Ondanks de grote cultuurverschillen overwint hun liefde en trouwen ze. Totdat twee cruciale momenten uit de geschiedenis zich onherroepelijk aan hen opdringen: de Eerste Wereldoorlog en de Russische Revolutie. Ali vecht voor een onafhankelijke islamitische staat, een verloren gevecht tegen het Rode Leger, en sterft. Nino kent de afloop bij voorbaat en vlucht na een dramatisch afscheid weg uit Bakoe. Prachtig geschreven, meeslepende en ontroerende roman in een goede vertaling. Achter het pseudoniem Kurban Saïd gaat Lev Nussimbaum (ca. 1905-1942) schuil, die werd geboren uit een rijke joodse familie in Bakoe. Deze versie van het Romeo en Julia-verhaal, voor het eerst in 1937 in Wenen gepubliceerd, kan met recht een meesterwerk worden genoemd. Klein formaat, kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789045340166 | 373 pagina's

Titel Ali en Nino
Auteur Kurban Said
Secundaire auteur Gerda Meijerink
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Amersfoort : Colibri, [2018]
Overige gegevens 373 pagina's - 15 cm
Annotatie Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Amsterdam : De Bezige Bij, 2001 - Vertaling van: Ali und Nino. - Wenen : Verlag E.P. Tal & Co, (c)1937
ISBN 9789045340166
PPN 413537595
Thematrefwoord Cultuurverschillen ; Bakoe; 1900-1939
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
De bekeerlinge
Boek

De bekeerlinge (2016)/ Stefan Hertmans

Een christelijk meisje wordt verliefd op een joodse jongen en vlucht met hem, maar de godsdienststrijd die rond 1097 woedt, heeft dramatische gevolgen voor haar gezin.

Stefan Hertmans
Ginevra
Boek

Ginevra een Italiaanse liefdesgeschiedenis ([2017])/ Simone van der Vlugt

In Florence in 1394 wordt de 16-jarige Ginevra meisje verliefd op Antonio, maar van haar vader moet ze trouwen met een rijke weduwnaar.

Simone van der Vlugt
Fortuna's kinderen
Boek

Fortuna's kinderen een trans-Atlantische familiekroniek (2021)/ Annejet van der Zijl

Geschiedenis van de Nederlandse families Herckenrath en De Fremery, die in de negentiende eeuw hun geluk in de Verenigde Staten beproefden.

Annejet van der Zijl
De winter voorbij
Boek

De winter voorbij ([2018])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Een auto-ongeluk in New York brengt de levens van een Chileense vrouw, een Amerikaanse man en een illegale Gualtemalteekse kinderoppas in een stroomversnelling.

Isabel Allende