Het leven van een jongen die tussen rond 1900 in een klein stadje in Noord-Carolina opgroeit en zich ontworstelt aan de slechte invloed van zijn ouderlijk huis.
Eerste Nederlandse vertaling van een Amerikaanse literaire klassieker. Bij verschijnen ervan in 1929 werd Thomas Wolfe (1900-1938) met Hemingway en Steinbeck meteen tot de grote schrijvers gerekend. Na zijn vroege dood is zijn bekendheid verdampt. Ten onrechte, want 'Daal neder, engel' is een meesterwerk. Wolfe baseerde zich op zijn eigen leven, zijn dysfunctionele familie, de stad (in Noord-Carolina) waar hij opgroeide en de universiteit waar hij volwassen werd. De rode lijn in het verhaal is het gevoel van existentiële vervreemding, het onvermogen om contact te maken en het verlangen om los te breken uit conventies. Eugene Gant (alter ego van Wolfe) verlangt één ding: via de literatuur een uitweg vinden uit de greep van zijn familie en de eentonigheid van een burgerlijk bestaan. Als schrijver wil hij de woorden vinden om te benoemen hoe hij de wereld en zijn plek daarin ervaart. Indrukwekkend zijn de sterfscène van Eugene's oudere broer en het slot waarin stenen engelen tot leven komen in een overweldigend visioen. Vijf sterren voor de vertaling van Sjaak Commandeur.
Nederlands | 9789028280533 | 598 pagina's
Titel | Daal neder, engel : over het bedolven leven |
Auteur | Thomas Wolfe |
Secundaire auteur | Sjaak Commandeur |
Type materiaal | Boek |
Editie | Eerste druk; |
Uitgave | Amsterdam : Uitgeverij Van Oorschot, april 2018 |
Overige gegevens | 598 pagina's - 24 cm |
Annotatie | Vertaling van: Look homeward angel : a story of the burried life. - Charles Scribner's Sons, 1929 |
ISBN | 9789028280533 |
PPN | 412761351 |
Genre | psychologische roman |
Taal | Nederlands |