Thuishaven
Boek

Thuishaven roman ([2018])/ Jody Hedlund, vertaald [uit het Engels] door Geraldine Damstra

Wanneer een jonge vrouw wil voorkomen dat de vuurtoren van haar opa door een concurrent wordt overgenomen, lijkt een aangespoelde schipbreukeling met geheugenverlies uitkomst te bieden.

Aanwezigheid

Recensie

Rhode Island, 1880: Abbie vecht om de vuurtoren van haar vergeetachtige opa te behouden. De redder in de nood lijkt Nathaniel die aanspoelt na een schipbreuk en niet meer weet dat hij rijk en vooraanstaand is. Hij meent dat hij de verdwenen echtgenoot van Abbie is. De romance die ontstaat blijft beheerst. Nathaniel heeft een goede invloed op opa en Abbie denkt de vuurtoren zo te redden, maar als Nathaniel zijn geheugen terug krijgt lijkt alles voor niets te zijn geweest. Zou God kunnen helpen? De schrijfster is bekend van christelijke romans, deze zijn op waarheid gebaseerd en spelen zich af in een historische context. God speelt een belangrijke rol. Een wat zoetig verhaal, maar de personages zijn goed neergezet: sterk, liefdevol; met duivelse dilemma's die door innerlijke kracht bestreden worden. Liefde wint niet zonder slag of stoot. Sociale context overtuigender dan historische. Taalgebruik prettig en zeer toegankelijk. Vijfde, afzonderlijk te lezen deel in de serie 'Bakens van hoop'*.

Specificaties

Nederlands | 9789029728003 | 351 pagina's

Titel Thuishaven : roman
Auteur Jody Hedlund
Secundaire auteur Geraldine Damstra
Type materiaal Boek
Uitgave Utrecht : Kok, [2018]
Overige gegevens 351 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Never forget. - Northern Lights Press, (c)2017. - (Beacons of hope ; book 5)
ISBN 9789029728003
PPN 417100140
Genre romantische verhalen - historische roman - protestants milieu
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Voorbij de horizon
Boek

Voorbij de horizon roman ([2017])/ Jody Hedlund, vertaald [uit het Engels] door Geraldine Damstra

Jody Hedlund
Waar het geluk wacht
Boek

Waar het geluk wacht roman ([2018])/ Jody Hedlund, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Een jonge vrouw besluit New York te verlaten en naar het Westen te reizen in de hoop daar werk te vinden en zo haar twee zusjes en twee weeskinderen te kunnen redden van de zogenaamde 'kindertreinen'.

Jody Hedlund
Baken van hoop
Boek

Baken van hoop roman ([2016])/ Jody Hedlund, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Om aan haar verleden te ontvluchten, neemt een jonge vrouw een onderwijsbetrekking aan en verhuist ze naar het stadje Eagle Harbor waar ze twee vuurtorenwachters ontmoet.

Jody Hedlund
De dames van Ivy Cottage
Boek

De dames van Ivy Cottage roman ([2018])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Rond 1820 is een jonge vrouw na de dood van haar vader vastbesloten in haar eigen onderhoud te voorzien en daarom begint ze een uitleenbibliotheek; al snel stuit ze op mysterieuze zaken.

Julie Klassen
Kink in de kabel
Boek

Kink in de kabel roman ([2017])/ Karen Witemeyer, vertaald [uit het Engels] door Vertaalbureau Dominique

Een telegrafiste in vrouwenkolonie Harper's Station raakt bevriend met een collega met wie ze in morsecode langdurige gesprekken voert.

Karen Witemeyer