De dood bedriegt in Napels
Boek

De dood bedriegt in Napels (2018)/ Maurizio De Giovanni, vertaling [uit het Italiaans]: Irene Goes

Wanneer in 1931 een tarotlegster in Napels wordt vermoord, gaan de mysterieuze commissaris Ricciardi en zijn assistent Maione op onderzoek uit en laten zich er ondankt politieke druk niet van weerhouden om de dader te vinden.

Aanwezigheid

Recensie

In 1931 wordt in Napels een oude tarotlegster vermoord. Commissaris Ricciardi en zijn assistent Maione moeten helderheid in de zaak zien te krijgen. Ricciardi heeft ijskoude groene ogen waarmee hij dwars door de mensen heen lijkt te kijken, lak aan de gezagsverhoudingen en als speciale eigenschap dat hij beelden ziet van doden die op niet-natuurlijke wijze zijn gestorven. Zijn zwakke punt is zijn liefde voor zijn overbuurvrouw, die hij zelfs niet durft aan te spreken. Het onderzoek van de moord geeft een caleidoscopische weergave van de bevolking van Napels. Veel van diens inwoners hebben zich bij het najagen van hun dromen uitgeleverd aan de kaartlegster en zijn door haar opgelicht, maar de uiteindelijke dader blijkt toch van een ander slag te zijn. Ook in dit tweede*, geslaagde deel van de Napolitaanse thrillers van Maurizio de Giovanni (1958) is de intrige niet zo belangrijk, maar wel de steeds scherpere tekening van de commissaris en zijn adjudant en van een vooroorlogs Napels onder het bewind van Mussolini.

Specificaties

Nederlands | 9789401609241 | 318 pagina's

Titel De dood bedriegt in Napels
Auteur Maurizio De Giovanni
Secundaire auteur Irene Goes
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Amsterdam : Xander, 2018
Overige gegevens 318 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: La condanna del sangue : la primavera del commissario Ricciardi. - Torino : Giulio Einaudi editore, (c)2012
ISBN 9789401609241
PPN 419040471
Genre thriller
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Operatie Napoleon
Boek

Operatie Napoleon ([2017])/ Arnaldur Indriðason, vertaald [uit het IJslands] door Jan Willem Reitsma

Als het Amerikaanse leger op IJsland een zoektocht opzet naar een in de Tweede Wereldoorlog neergestort Duits gevechtsvliegtuig, is dat met veel geheimzinnigheid omgeven en verdwijnt een jongen die op de operatie was gestuit.

Arnaldur" Indriðason
Marionet
Boek

Marionet (maart 2018)/ Daniel Cole, vertaald [uit het Engels] door Josee Koning

Hoofdinspecteur Emily Baxter van de Londense politie wordt door de CIA en FBI ingeschakeld als een New Yorkse zaak lijkt op de lappenpopzaak die zij eerder oploste.

Daniel Cole
Valkuil
Boek

Valkuil (2018)/ Arnaldur Indriðason, vertaald [uit het IJslands] door Adriaan Faber

Tijdens de Tweede Wereldoorlog onderzoeken politiemannen Flóvent en Thorson de dood van een op het strand aangespoelde man en de dood van een jongeman die met veel geweld om het leven is gebracht.

Arnaldur" Indriðason
De dood zingt in Napels
Boek

De dood zingt in Napels (2018)/ Maurizio de Giovanni, vertaling [uit het Italiaans]: Irene Goes

Als in Napels een door velen gehate tenor, lievelingszanger van Mussolini, wordt vermoord, moet de mysterieuze commissaris Ricciardi als meest succesvolle speurder van zijn korps de zaak oplossen.

Maurizio De Giovanni
Het meisje in het ijs
Boek

Het meisje in het ijs ([2018])/ Robert Bryndza, vertaling [uit het Engels]: Willeke Lempens

Rechercheur Erika Foster ontdekt een verband tussen verschillende moordzaken maar wordt van hogerhand tegengewerkt in haar onderzoek.

Robert Bryndza