Een jaar met jou
Boek

Een jaar met jou (augustus 2018)/ Julia Whelan, vertaling [uit het Engels]: Angela Knotter

Voordat een 24-jarige Amerikaanse vrouw aan haar carrière als campagneleidster begint, gaat ze een jaar in Oxford Engelse 19e-eeuwse literatuur studeren, waar ze als een blok valt voor haar poeziedocent, maar hun romance ontwikkelt zich tot een menselijk drama.

Aanwezigheid

Recensie

In deze knap door Angela Knotter vertaalde roman gaat het in eerste instantie om een amusante en luchtige botsing tussen twee culturen. De Amerikaanse Ella Durran staat op het punt om in Oxford aan een studiejaar Engelse 19e-eeuwse literatuur te beginnen als ze haar droombaan krijgt aangeboden, campagneleidster worden voor de eerste vrouwelijke presidentskandidate. Eis is dat ze na een paar maanden terug naar Amerika moet. Al op de eerste dag komt ze in botsing met Jamie Davenport, het prototype van de bekakte blaaskaak. Even later blijkt hij haar poëzieleraar en na wat omwegen krijgen ze een relatie. Davenport is erudiet, rijk en knap, niets staat een feelgood-roman in de weg. Maar dan ontdekt Ella zijn verschrikkelijke geheim. Ze zal moeten kiezen: voor het echte leven met zijn gruwelijke kanten, of voor een gladde carrière in de Verenigde Staten. Achterin een epiloog waarin uit de doeken wordt gedaan hoe de roman uit een scenario is ontstaan plus een vragenlijst voor een beter begrip van het verhaal. Ieder hoofdstuk begint met een strofe van een 19e-eeuwse Engelse dichter.

Specificaties

Nederlands | 9789402701548 | 382 pagina's

Titel Een jaar met jou
Uniforme titel Een jaar met jou
Auteur Julia Whelan
Secundaire auteur Angela Knotter
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave AmsterdamHarperCollins, augustus 2018
Overige gegevens 382 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: My Oxford year. - Temple Hill Publsihing, (c)2018
ISBN 9789402701548
PPN 417145721
Genre romantische verhalen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Een tuin vol bloemen
Boek

Een tuin vol bloemen wanneer twee heel verschillende vrouwen samen een verwaarloosde tuin opknappen, komt hun leven in een stroomversnelling ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een beginnende hovenier uit Ierland ontmoet in Engeland haar echte liefde, een startende kok, die net als zij weinig steun bij zijn ouders vindt.

Katie Fforde
Eens gegeven
Boek

Eens gegeven Feline heeft geen geld om haar vervallen huis op te knappen, tot een verrassende nacht alles verandert... ([2018])/ Charlotte de Monchy

Feline krijgt een schilderij cadeau van een man met wie ze de nacht heeft doorgebracht. Het blijkt veel geld waard te zijn en ze besluit het te verkopen, maar daarna komt ze de gulle gever weer tegen.

Charlotte de Monchy
Zeven dagen in de zomer
Boek

Zeven dagen in de zomer een strandhuis aan de kust van Devon brengt drie mensen bij elkaar die op een kruispunt in hun leven staan ([2018])/ Marcia Willett, vertaling [uit het Engels]: Nellie Keukelaar

Een getrouwd stel met jonge kinderen gaat elk jaar naar een familiezomerhuis aan de Engelse kust, maar dit jaar kan de man door zijn werk niet mee en krijgt hij te maken met een verleidster.

Marcia Willett
Zeven perfecte dagen
Boek

Zeven perfecte dagen toen verdween hij. Een ontroerende roman over de allesoverwinnende kracht van de liefde. ([2018])/ Rosie Walsh, vertaling [uit het Engels]: Anne Jongeling

Rosie Walsh
Een zomer in Butternut
Boek

Een zomer in Butternut ([2017])/ Mary McNear, vertaling [uit het Engels]: Nellie Keukelaar

Als Daisy in de zomer teruggaat naar Butternut, het dorp waar ze is opgegroeid, komt ze daar niet alleen schoolgenoten van vroeger tegen, maar ook haar vader die na lange tijd weer opduikt.

Mary McNear