Mijn Poolse huis
Boek

Mijn Poolse huis vakanties naar Auschwitz ([2018])/ Dore van Duivenbode

Ervaringen van de Nederlandse schrijfster die van haar Poolse moeder een huis in Auschwitz erfde, haar (vakantie)belevenissen daar en de omgang van de huidige bewoners van Auschwitz met het oorlogsverleden.

Aanwezigheid

Recensie

Het Poolse Oswiecim of beter bekend als Auschwitz is een bizarre plek om een huis te bezitten. Dit overkwam Dore van Duivenbode (1985), die van haar Poolse moeder een huis in deze plaats erfde. Haar moeder kwam uit Auschwitz, waar haar ouders na de oorlog naar toe waren verhuisd. Zijzelf emigreerde naar Nederland en stichtte een gezin in Rotterdam. Dore en haar broertje gingen elk jaar met hun moeder in een rose touringcar naar Polen. Ze vertelt over haar Poolse familiegeschiedenis met de nadruk op haar eigen (vakantie)belevenissen, die van haar moeder en die van haar grootmoeder (in het Pools 'babcia'). De Tweede Wereldoorlog is nooit ver weg in Auschwitz, waar het grootste concentratiekamp van de nazi's nu een museum wordt genoemd. Dit museum is een belangrijke werkgever voor deze stad. Wat een grote plaats inneemt in het boek, is de omgang met de oorlogsgeschiedenis van de huidige bewoners van Oswiecim/Auschwitz. Het verhaal is indringend, maar jammer genoeg erg van de hak op de tak. Maar een originele geschiedenis is het wel. Met een korte bronnenlijst.

Specificaties

Nederlands | 9789044540055 | 220 pagina's

Titel Mijn Poolse huis : vakanties naar Auschwitz
Auteur Dore van Duivenbode
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : De Geus, [2018]
Overige gegevens 220 pagina's - 22 cm
Annotatie Met literatuuropgave
ISBN 9789044540055
PPN 417146299
Rubriekscode 928.8
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Auschwitz (concentratiekamp); Verhalen
PIM Rubriek Geschiedenis
PIM Trefwoord Concentratiekampen

Anderen bekeken ook

Wij waren de gelukkigen
Boek

Wij waren de gelukkigen ([2017])/ Georgia Hunter, vertaling uit het Engels: Els Franci-Ekeler

De belevenissen van de Pools Joodse familie Kurc tijdens de Tweede Wereldoorlog, de wereldwijde omzwervingen van de diverse familieleden en hun weerzien.

Georgia Hunter
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
De trooster
Boek

De trooster ([2018])/ Esther Gerritsen

Tussen een gast van een klooster en een kloosterling ontstaat een bijzondere verhouding.

Esther Gerritsen
De verloren familie
Boek

De verloren familie hij overleefde de Tweede Wereldoorlog, maar de herinneringen aan zijn verloren familie laten zich niet verdringen... ([2017])/ Jenna Blum, vertaling [uit het Engels]: Carolien Metaal

Een Duits-joodse man, die in de oorlog zijn vrouw en kinderen heeft verloren, probeert in Amerika een nieuwe start te maken, met een nieuwe vrouw en dochter.

Jenna Blum
Raadselvader
Boek

Raadselvader kind in de Koude Oorlog (2018)/ Jolande Withuis

De Nederlandse historica (1949) beschrijft haar jeugd in een diep gelovig communistisch milieu, in het bijzonder ook de verhouding met haar vader Berry Withuis (1920-2009), redacteur van De Waarheid, schaker en schaakjournalist.

Jolande Withuis