Duizend papieren vogels
Boek

Duizend papieren vogels (2018)/ Victoria Udall, vertaling [uit het Engels]: Robert Neugarten ; plattegrond: Livi Gosling

De botanische tuin Kew Gardens ten zuiden van Londen vormt het decor van vijf met elkaar verbonden personages.

Aanwezigheid

Recensie

Subtiele, lyrische en magisch-realistische debuutroman van deze Engelse schrijfster over liefde, loslaten en rouw. Het decor en geëerd personage op zich is de botanische tuin van Kew Gardens. Jonah, muzikant en muziekdocent, heeft daar een bank ter ere van zijn bij een ongeluk gestorven vrouw Audrey laten neerzetten. Of was het zelfmoord vanwege enkele misgeboorten en een ten einde lopende relatie? Na een reeks one night stands gaat zijn omgang met Chloe, een punky kunstenares, gespecialiseerd in origami die werkt aan een opdracht voor een kunstwerk in Kew Gardens, steeds meer op een relatie lijken. Het blijkt moeilijk voor beiden om zich te binden. Harry verzorgt de zeldzame planten aldaar en trekt op met Milly, een springerig meisje dat zijn leerlinge in botanica is. Ze blijken minder honkvast dan ze lijken. Allen zijn met elkaar op een speciale manier verbonden. Het bovennatuurlijke element in deze roman is verrassend. Een gruwelijk mooie foto van een zelfmoord in het Genessee Hotel in Buffalo NY vormt een misleidend motief.

Specificaties

Nederlands | 9789401608626 | 350 pagina's

Titel Duizend papieren vogels
Auteur Victoria Udall
Secundaire auteur Robert Neugarten ; Livi Gosling
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Amsterdam : Xander, 2018
Overige gegevens 350 pagina's - plattegrond - 22 cm
Annotatie Vertaling van: A thousand paper birds. - Bloomsbury Circus, (c)2017
ISBN 9789401608626
PPN 419835539
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Samen
Boek

Samen (april 2018)/ Julie Cohen, vertaling [uit het Engels] Anna Livestro

Een man en een vrouw die elkaar al langer dan vijftig jaar kennen en 43 jaar samen zijn, delen behalve hun grote liefde voor elkaar ook bijzondere geheimen en herinneringen aan het leed dat ze bij hun naasten ongewenst hebben veroorzaakt.

Julie Cohen
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
Het verhaal van Alice Hart
Boek

Het verhaal van Alice Hart ([2018])/ Holly Ringland, vertaald [uit het Engels] door Karien Gommers ; illustraties: Edith Rewa Barrett

Na een ongeluk waarbij haar ouders omkomen, groeit een meisje op bij haar oma die een bloemenkwekerij heeft, waar ze gaandeweg achter de geschiedenis van haar familie komt.

Holly Ringland
Een liefde in de lente
Boek

Een liefde in de lente het voorjaar komt langzaam tot bloei. Zal dit nieuwe seizoen geluk brengen? ([2021])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een moeder en dochter vragen zich beiden af of de nieuwe mannen in hun leven hun nieuwe liefdes zijn of gewoon vrienden.

Katie Fforde