De geliefden van Allerheiligen
Boek

De geliefden van Allerheiligen (2018)/ Juan Gabriel Vásquez, uit het Spaans vertaald door Brigitte Coopmans

Verhalen, zich afspelend tegen het decor van de Belgische Ardennen, waarin liefdesrelaties en alle problemen die daarbij kunnen voorkomen, centraal staan.

Aanwezigheid

Recensie

Juan Gabriel Vásquez (1973) behoort dankzij romans als 'De informanten' en 'De vorm van ruïnes' tot de belangrijkste jonge schrijvers uit Latijns-Amerika. Deze verhalenbundel schreef hij ruim vijftien jaar geleden, net voordat hij doorbrak met zijn romans. De verhalen zijn gebaseerd op een landelijk verblijf in de Belgische Ardennen, waar Vásquez zich in 1999 bijna een jaar lang terugtrok om zich te beraden over zijn toekomst als schrijver. De Ardennen vormen tevens het decor waartegen het merendeel van deze verhalen zich afspeelt. Een ander opvallend element is dat de brede historische context van Vásquez' romans ontbreekt. In deze verhalen staan liefdesrelaties centraal, waarvan de problematische aard gestalte krijgt in thema's als overspel, eenzaamheid en dood. Vásquez suggereert met ingetogen meesterschap de complexiteit van de relaties die mensen met hun partner, hun ex-partner, hun minnaar, hun geliefde voor één nacht of met hun kind hebben. Deze bundel vormt zowel in psychologische als in literaire zin een hoogtepunt in het oeuvre van deze Colombiaanse schrijver.

Specificaties

Nederlands | 9789056725662 | 187 pagina's

Titel De geliefden van Allerheiligen
Auteur Juan Gabriel Vásquez
Secundaire auteur Brigitte Coopmans
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave AmsterdamSignatuur, 2018
Overige gegevens 187 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Los amantes de Todos los Santos. - Madrid : Alfaguara ; Barcelona : Casanovas & Lynch Agencia Literaria, (c)2008
ISBN 9789056725662
PPN 418218161
Genre verhalenbundel - psychologische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Een onberispelijke man
Boek

Een onberispelijke man roman ([2017])/ Jane Gardam, vertaald [uit het Engels] door Joost Poort

Een bejaarde Britse rechter kijkt terug op zijn veelbewogen leven, vanaf zijn geboorte in de koloniën tot zijn leven als eenzame gepensioneerde weduwnaar nu.

Jane Gardam
Voor uw liefde
Boek

Voor uw liefde roman ([2017])/ Mario Vargas Llosa, vertaald [uit het Spaans] door Arie van der Wal

Een rijke industrieel in Peru raakt in een sekschandaal verwikkeld, terwijl zijn vrouw een relatie begint met de vrouw van zijn beste vriend; dit alles speelt met op de achtergrond de terreur die heerste onder president Fujimori in de jaren '90.

Mario Vargas Llosa
Bittere tijden
Boek

Bittere tijden roman ([2020])/ Mario Vargas Llosa, vertaald uit het Spaans door Eugenie Schoolderman en Arie van der Wal

De progressieve president van Guatamala wordt in 1954 afgezet met hulp van de Amerikanen.

Mario Vargas Llosa
Een film met Sophia
Boek

Een film met Sophia ([2021])/ Herman Koch

Een oudere regisseur die lang in het buitenland was, bedenkt voor zijn comeback in Nederland een mozaïekfilm rond een jonge actrice; hij moppert en klaagt veel en lijkt een 'vieze oude man' te zijn.

Herman Koch
Dood van een dame & De verleidingen
Boek

Dood van een dame & De verleidingen roman (2016)/ Llorenç Villalonga, uit het Catalaans vertaald door Frans Oosterholt

De dood van Doña Obdulia Montcada brengt veel te weeg in de samenleving van Palma de Mallorca in de jaren twintig en dertig van de twintigste eeuw.

Llorenç Villalonga