Mijn naam is Morgen
Boek

Mijn naam is Morgen ([2018])/ Damian Dibben, vertaald uit het Engels door Marja Borg

Wanneer een onsterfelijke hond zijn eveneens onsterfelijke baas kwijtraakt, gaat hij naar hem op zoek. Hij zwerft door Europa en beleeft avonturen tegen de achtergrond van bekende gebeurtenissen uit de wereldgeschiedenis.

Aanwezigheid

Recensie

Een hond, de ik-figuur van het verhaal, is door zijn baas onsterfelijk gemaakt. Hij raakt zijn baas kwijt en zoekt 127 jaar lang naar hem, van Venetië in 1688 tot de slag bij Waterloo in 1815. De gebeurtenissen worden door de auteur (1965) beschreven vanuit de beleving van het oude, wijze dier en door zijn avonturen en zijn herinneringen wordt de lezer meegenomen door de geschiedenis, naar het Londen van Jacobus I, de veldslagen van de Dertigjarige Oorlog en de pracht van Venetië. Het idee verdient waardering, maar de uitwerking is rommelig en onsamenhangend, de beschrijvingen zijn soms raak, maar vaak gezocht, en springen van de hak op de tak. De menselijke hoofdfiguren, de baas (de held) en zijn broer (de schurk), zijn beiden ook onsterfelijk, maar ongeloofwaardig. De niet-uitgelegde verwijzingen naar (Engelse) historische gebeurtenissen zullen niet door iedere lezer begrepen worden. De baas wordt in de vertaling steeds 'mijn baasje' genoemd want een onverdiend infantiliserend effect heeft. Kritieken zijn over het algemeen zeer lovend, maar het blijft een erg vreemd verhaal.

Specificaties

Nederlands | 9789026342141 | 332 pagina's

Titel Mijn naam is Morgen
Auteur Damian Dibben
Secundaire auteur Marja Borg
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamAmbo|Anthos, [2018]
Overige gegevens 332 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Tomorrow. - London : Michael Joseph, (c)2018
ISBN 9789026342141
PPN 419627960
Genre historische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het schaduwspel
Boek

Het schaduwspel ([2018])/ Simone van der Vlugt

De echtgenote van Jan Pieterszoon Coen, gouverneur-generaal van Batavia, beschrijft haar zeereis naar Batavia en het leven daar, waar ze geconfronteerd wordt met hitte en slavernij en een wrede kant van haar toegewijde echtgenoot.

Simone van der Vlugt
Ginevra
Boek

Ginevra een Italiaanse liefdesgeschiedenis ([2017])/ Simone van der Vlugt

In Florence in 1394 wordt de 16-jarige Ginevra meisje verliefd op Antonio, maar van haar vader moet ze trouwen met een rijke weduwnaar.

Simone van der Vlugt
Een tuin vol bloemen
Boek

Een tuin vol bloemen wanneer twee heel verschillende vrouwen samen een verwaarloosde tuin opknappen, komt hun leven in een stroomversnelling ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een beginnende hovenier uit Ierland ontmoet in Engeland haar echte liefde, een startende kok, die net als zij weinig steun bij zijn ouders vindt.

Katie Fforde
Leven en laten leven
Boek

Leven en laten leven roman ([2018])/ Hendrik Groen

Een in leven en huwelijk teleurgestelde vijftiger probeert met het geld van zijn ontslagvergoeding te ontsnappen aan zijn eentonige bestaan en een nieuw leven in Italie te beginnen.

Hendrik Groen
Het geheim van Chateau d'Epines
Boek

Het geheim van Chateau d'Epines roman ([2017])/ Melanie Dobson, vertaald [uit het Engels] door Patricia Pos

Een jonge vrouw riskeert tijdens de Tweede Wereldoorlog haar leven om verzetsstrijders te verbergen in een gangenstelsel onder het kasteel waar zij woont.

Melanie Dobson