Wabi sabi
Boek

Wabi sabi de Japanse wijsheid voor een perfect imperfect leven ([2018])/ Beth Kempton, vertaling [uit het Engels] Elisabeth van Borselen

Japanse levenswijsheid die helpt bij het anders kijken naar bijvoorbeeld relaties, werk, huiselijke situatie en het accepteren van het feit dat alles in een mensenleven onderhevig is aan verandering.

Aanwezigheid

Recensie

De auteur laat in dit prachtig vormgegeven boekje - de kaft is zacht blauwgroen met een vogel op een gouden tak - zien hoe je vanuit de oude kennis van de Japanse esthetici naar het leven kunt kijken. Wabi sabi is een begrip in Japan, er zijn echter weinigen die het goed weten uit te leggen. Deze Britse auteur en ingewijde in de Japanse cultuur is daar zeer goed in geslaagd. Wabi is het vinden van schoonheid in eenvoud en je losmaken van het materiële; sabi heeft te maken met het feit dat alles verandert, zowel in de natuur als in een mensenleven, met het verstrijken van de tijd. Wabi sabi, verstilde eenvoud, laat je anders kijken naar bijvoorbeeld je relaties, je loopbaan, je huis. Het lezen van het boekje zelf levert ook een zeer aangename verstilling op, weg van het hectische leven van alledag. Juist in de verstilling vind je de momenten van schoonheid. De auteur heeft Japanse taal en letterkunde gestudeerd en heeft twintig jaar in Japan gewoond. Ze is loopbaancoach en onderneemster en schrijft over Japan en oriëntaalse filosofie.

Specificaties

Nederlands | 9789400510456 | 278 pagina's

Titel Wabi sabi : de Japanse wijsheid voor een perfect imperfect leven
Auteur Beth Kempton
Secundaire auteur Elisabeth van Borselen
Type materiaal Boek
Uitgave [Amsterdam] : LeV., [2018]
Overige gegevens 278 pagina's - illustraties - 18 cm
Annotatie Met literatuuropgave, register - Vertaling van: Wabi sabi. - Londen : Piatkus, 2018
ISBN 9789400510456
PPN 418240418
Rubriekscode 158.1
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Levenskunst; Japanse filosofie
PIM Rubriek Geestelijk leven
PIM Trefwoord Levenskunst

Anderen bekeken ook

Maia's verhaal
Boek

Maia's verhaal (2017)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Dieuwke van der Veen, Erica Disco en Kees van Weele

Zeven zussen krijgen na het overlijden van hun rijke adoptievader aanwijzingen over hun achtergrond.

Lucinda Riley
Parel
Boek

Parel CeCe's verhaal (2018)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Dieuwke van der Veen, Erica Disco en Kees van Weele

Zeven zussen krijgen na het overlijden van hun rijke adoptiefvader aanwijzingen over hun afkomst. Deel 4 gaat over Celaneo die in Australië op zoek gaat naar haar familiegeschiedenis.

Lucinda Riley
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Het zoutpad
Boek

Het zoutpad over oude wegen naar een nieuw begin (december 2020)/ Raynor Winn

Verslag van een slopende maar wel louterende voettocht langs de zuidwestkust van Engeland van een echtpaar dat elke bestaanszekerheid kwijtraakte.

Raynor Winn
De zevende zus
Boek

De zevende zus (2021)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Dieuwke van der Veen, Erica Disco, Irene Goes en Anne Jongeling

Voor een herdenkingsbijenkomst voor hun overleden adoptiefvader zoeken zes zussen de zevende zus.

Lucinda Riley