De schaduwdokter
Boek

De schaduwdokter (2018)/ Adrian Plass, vertaling [uit het Engels]: Ton van Mourik

Een man komt na de dood van zijn oma in contact met de schaduwdokter, die korte metten maakt met de geinstitutionaliseerde godsdienst.

Aanwezigheid

Recensie

Adrian Plass (1948), Brits schrijver van korte verhalen en romans, treedt in Engeland ook op als stand-up comedian. Aan 'christelijke humor' ontbreekt het de overigens serieuze schaduwdokter niet. Na de dood van zijn grootmoeder ontmoet Jack een man die anderen vanuit een weliswaar christelijke invalshoek maar wel met een heel eigen methode helpt. Hij gelooft namelijk niet in de traditionele kerkelijke beleving. Zijn aanpak heeft bij tijd en wijlen iets Zen-achtigs. Jack, een jonge man die worstelt met het geloof, wordt uitgenodigd door de schaduwdokter om hem bij te staan. De mensen in nood die zij ontmoeten en de werkwijze van zijn leermeester leiden bij Jack tot innerlijke groei. Twijfel (aan het bestaan van God), pijn (om alle ellende, dichtbij en ver weg), het gebed (en het nut daarvan), de (moderne) duivel: het komt allemaal aan de orde. De roman is zo geschreven dat er een bepaalde spanning wordt opgebouwd: als lezer wil je weten hoe de zoektocht van Jack afloopt én je wil meer te weten komen over die mysterieuze schaduwdokter.

Specificaties

Nederlands | 9789058041371 | 199 pagina's

Titel De schaduwdokter
Auteur Adrian Plass
Secundaire auteur Ton van Mourik
Type materiaal Boek
Uitgave Hilversum : Plateau, 2018
Overige gegevens 199 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: The shadow doctor. - London : Hodder & Stoughton, 2017
ISBN 9789058041371
PPN 416219381
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Godsdienstkritiek
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Adrian Plass en het Gemeenteweekend
Boek

Adrian Plass en het Gemeenteweekend het (5e) gewijde dagboek van Adrian Plass ([2017])/ vertaling [uit het Engels]: Ton van Maurik

Een leidinggevende van een anglicaanse kerkgemeente houdt een gemeenteweekeind in een conferentieoord, waarbij naast de geloofsvraagstukken ook de humor een belangrijke rol speelt.

Adrian Plass
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Ver van huis
Boek

Ver van huis roman ([2017])/ Charles Martin, vertaald [uit het Engels] door Patricia Pos

Als een singer-songwriter zijn stem kwijtraakt, keert hij naar huis terug om zich te verzoenen met zijn vader.

Charles Martin
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
Zolang er leven is
Boek

Zolang er leven is het nieuwe geheime dagboek van Hendrik Groen, 85 jaar : roman (2016)/ Hendrik Groen

Met de nodige zelfspot bespreekt een 85-jarige bewoner van een Amsterdams verzorgingstehuis de gebeurtenissen in het huis en in de wereld.

Hendrik Groen