Hoe mooi je bent
Boek

Hoe mooi je bent ([2018])/ Ule Hansen, vertaald [uit het Duits] door Roelof Posthuma

Profiler Emma Carow krijgt te maken met een seriemoordenaar die vrouwen ontvoert en hun hoofden op diverse plekken achterlaat.

Aanwezigheid

Recensie

De Poolse politie ontvangt geschreven noodkreten van vrouwen die beweren ontvoerd te zijn. Met aanwijzingen als 'Ik kan de oudste boom van Polen zien. Kom me redden!'. En er worden op verschillende plaatsen in Polen hoofden van onbekende vrouwen gevonden. Maar omdat de brieven allemaal in het Duits geschreven zijn, wordt ook de Duitse politie ingeschakeld. Dan volgt er een kat-en-muisspel tussen de twee korpsen. Wie mag deze zaak gaan oplossen? De Duitse profiler Emma Carow pleit algauw voor een onderzoek dicht bij huis. Dat wordt haar niet in dank afgenomen, maar Emma heeft maar één plan en dat is het laatste slachtoffer van de seriemoordenaar veilig naar huis te brengen. En uit de brieven van de vrouwen blijkt dat de tijd dringt. Thriller met onprettige in staccato stijl geschreven zinnen. Misschien door de auteurs bedoelt om energiek over te komen maar het leest niet lekker. Desondanks bouwt het verhaal zich spannend op met spitsvondige plots. Ule Hansen is het pseudoniem van het Berlijnse duo Astrid Ule en Eric Hansen. Hun debuut in 2016, 'Negendoder'*, was een groot succes.

Specificaties

Nederlands | 9789024582761 | 447 pagina's

Titel Hoe mooi je bent
Auteur Ule Hansen
Secundaire auteur Roelof Posthuma
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamUitgeverij Luitingh-Sijthoff, [2018]
Overige gegevens 447 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Blutbuche. - München : Wilhelm Heyne Verlag, (c)2018
ISBN 9789024582761
PPN 418130663
Genre thriller
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Schaduwland
Boek

Schaduwland ([2021])/ Robert Bryndza, vertaling [uit het Engels]: Willeke Lempens

Kate Marshall onderzoekt de mysterieuze verdwijningen en ongelukken van mensen bij een groot stuwmeer.

Robert Bryndza
Het meisje in het ijs
Boek

Het meisje in het ijs ([2018])/ Robert Bryndza, vertaling [uit het Engels]: Willeke Lempens

Rechercheur Erika Foster ontdekt een verband tussen verschillende moordzaken maar wordt van hogerhand tegengewerkt in haar onderzoek.

Robert Bryndza
Ik weet waar je woont
Boek

Ik weet waar je woont ([2017])/ Unni Lindell, vertaald [uit het Noors] door Eline Jongsma

Hoofdinspecteur Marian Dahle onderzoekt de verdwijning van een 6-jarig meisje, vijftien jaar geleden.

Unni Lindell
Doods geheim
Boek

Doods geheim ([2020])/ Robert Bryndza, vertaling [uit het Engels]: Jan Mellema

Inspecteur Erika Foster jaagt op een man die met een gasmasker op voetgangers aanvalt.

Robert Bryndza
Spiegelman
Boek

Spiegelman (2020)/ Lars Kepler, vertaald [uit het Zweeds] door Edith Sybesma

Vijf jaar na haar verdwijning wordt een 16-jarig Zweeds meisje, kort daarvoor vermoord, aangetroffen op een kinderspeelplaats; waar zij die vijf jaar is geweest is een raadsel..

Lars Kepler