Voor wie in het donker op mij wacht
Boek

Voor wie in het donker op mij wacht ([2018])/ António Lobo Antunes, vertaald uit het Portugees door Harrie Lemmens

Een 79-jarige vrouw, ooit gevierd actrice en nu als alzheimerpatiënte afhankelijk van de zorg van anderen, krijgt moeite met praten, maar haar hoofd puilt uit van de herinneringen en van de fantasieverhalen waarmee ze de levens van haar verzorgers inkleurt.

Aanwezigheid

Recensie

Verteller in deze roman is de 79-jarige Celeste, ooit een gevierde actrice, nu als alzheimerpatiënte afhankelijk van de zorg van een oudere oppasdame en de neef van haar tweede echtgenoot. De jongeman beloofde voor haar te zorgen, maar probeert nu onder die belofte uit te komen. Celeste krijgt moeite met praten, maar haar hoofd puilt uit van de herinneringen aan haar jeugd in de Algarve, haar gloriejaren als actrice en haar twee huwelijken, en van de fantasieverhalen waarmee ze de levens van haar verzorgers zelf inkleurt. Geen gemakkelijke psychologische roman - de lezer moet vaak moeite doen om Celestes gedachtenspinsels te volgen - maar een intrigerende verkenning van de fragiliteit en oerkracht van het menselijk geheugen. Van de Portugese auteur (1942) en psychiater, gezien als kandidaat voor de Nobelprijs, verschenen eerder in vertaling onder andere 'Het handboek voor inquisiteurs', 'Fado Alexandrino', 'Dans der verdoemden', 'Paardenschaduw op zee' en 'Reis naar het einde'.

Specificaties

Nederlands | 9789026341311 | 369 pagina's

Titel Voor wie in het donker op mij wacht
Auteur Antonio Lobo Antunes
Secundaire auteur Harrie Lemmens
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Ambo|Anthos, [2018]
Overige gegevens 369 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: Para aquela que está sentada no escuro à minha espera. - Publicaç¯oes Dom Quixote, (c)2016
ISBN 9789026341311
PPN 420771875
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Ziekte van Alzheimer
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Bloemen van de duisternis
Boek

Bloemen van de duisternis ([2020])/ Tatiana de Rosnay, vertaald uit het Frans door Noor Koch

Een oudere schrijfster belandt in een wooncomplex waar ze het gevoel heeft continu geanalyseerd en beïnvloed te worden.

Tatiana de Rosnay
Het beste wat we hebben
Boek

Het beste wat we hebben (2017)/ Griet Op de Beeck

De veertiger Lucas, die net als zijn zus als kind te maken heeft gehad met misbruik, staat op een kantelpunt in zijn leven. Hij neemt een aantal rigoureuze beslissingen.

Griet Op de Beeck
Bevroren dromen
Boek

Bevroren dromen ([2017])/ Anthony Doerr, vertaling [uit het Engels] Edo Marinus

Vanwege dromen die steeds uitkomen, verlaat een man zijn gezin en vertrekt naar de andere kant van de wereld in de hoop zo de toekomst voor te zijn.

Anthony Doerr
Het leugenachtige leven van volwassenen
Boek

Het leugenachtige leven van volwassenen (september 2020)/ Elena Ferrante, vertaald uit het Italiaans door Miriam Bunnik en Mara Schepers

Een twaalfjarig meisje uit Napels ontdekt, naarmate ze ouder wordt, steeds meer leugens en bedrog in haar familie waardoor er zekerheden afbrokkelen en ze zich afvraagt wie ze eigenlijk is.

Elena Ferrante
Het gordijn
Boek

Het gordijn (2017)/ Kader Abdolah

De in ballingschap levende Iraanse schrijver ontmoet in het onwezenlijke decor van Dubai nog één keer zijn moeder en hij gaat mee in haar door dementie beïnvloede beleving van de dagen die ze samen doorbrengen.

Kader Abdolah