De Japanse auteur (1949) geeft zijn visie op het schrijven van fictie.
De bekende Japanse auteur Haruki Murakami (1949) schrijft in een vlotte stijl, waarin al het overbodige is weggelaten. Daarbij vermengt hij typisch Japanse aspecten met elementen uit de Westerse cultuur. Daarin is hij uniek voor een Japanse auteur en dat maakt dat zijn boeken zeer toegankelijk zijn voor zowel Japanse als niet-Japanse lezers. Niet voor niets zijn zijn werken in zo'n vijftig talen vertaald. In dit boek vertelt hij in twaalf hoofdstukken vol anekdotes over zijn persoonlijke visie op de beroepsmatige kant van het schrijven. Ook legt hij uit dat een schrijver lichamelijk fit moet zijn en vooral doorzettingsvermogen moet hebben. Zo herziet hij zelf zijn werk net zolang totdat hij echt weet dat hij op dat moment geen beter boek kan schrijven. In dit boek schrijft hij verder, in vlot leesbare zinnen, over onder andere originaliteit, literaire prijzen en zijn lezers. Daarbij laat hij niet het achterste van zijn tong zien, waardoor je als lezer net niet krijgt waar je op gehoopt had. Maar het is wel zijn visie op het schrijven van fictie en daardoor toch zeer de moeite waard.
Nederlands | 9789025449834 | 253 pagina's
Titel | Romanschrijver van beroep |
Auteur | Murakami" Haruki |
Secundaire auteur | Luk Van Haute |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Amsterdam : Uitgeverij Atlas Contact, [2019] |
Overige gegevens | 253 pagina's - 21 cm |
Annotatie | Vertaling van: Shokugyõ to shite no shõsetsuka. - Tokio : Switch Publishing, 2015 |
ISBN | 9789025449834 |
PPN | 418161658 |
Rubriekscode | 825.5 |
Taal | Nederlands |
Onderwerp algemeen | Schrijverschap |
PIM Rubriek | Schrijvers en Boeken |
PIM Trefwoord | Schrijverschap |
SAMENVATTING: "Streven naar het geluk als levensdoel is een vergissing. Streven naar zin en betekenis, daarentegen, is waar het leven om draait."Onderzoek door de Belgische psychiater naar de betekenis van geluk en ongeluk in het menselijk bestaan.