Het hele leven in één keer
Boek

Het hele leven in één keer (januari 2019)/ Keith Stuart, vertaling [uit het Engels] Arthur Wevers

Een theaterdirecteur probeert zowel zakelijk als privé veel problemen het hoofd te bieden.

Aanwezigheid

Recensie

Tom Rose is directeur van het Willow Tree Theatre in een Engels stadje. Nadat de boiler het begaf, vond een overstroming plaats, waardoor de gemeente nu de toekomst van het theater ter discussie stelt. Ook privé heeft Tom het moeilijk sinds zijn vrouw Elizabeth voor haar carrière als internationale zakenvrouw koos en hem verliet toen hun dochter Hannah drie jaar was, zodat hij nu alleenstaande vader is. Bij Hannah werd op vijfjarige leeftijd de ernstige hartkwaal cardiomyopathie vastgesteld en nu, elf jaar later, wordt die ernstiger. Nadat ze twee keer zomaar flauwviel, en daardoor onder andere van de trap viel, tonen nieuwe onderzoeken aan dat haar hart het gaat begeven. Terwijl de toekomst van het theater op het spel staat, gloort er voor haar een nieuwe toekomst door een harttransplantatie. De Engelse journalist (1971), die onder meer games editor van The Guardian was, debuteerde in 2016 met de goed besproken roman over autisme 'A boy made of blocks' (Nederlandse vertaling: 'Blokkenjongen'*). Zijn positief besproken tweede werk is warm, goed geschreven en heel prettig leesbaar, ook al is het als geheel aan de lange kant. Opvallend goed worden Tom en Hanna als herkenbare hoofdpersonen beschreven.

Specificaties

Nederlands | 9789402730500 | 414 pagina's

Titel Het hele leven in één keer
Auteur Keith Stuart
Secundaire auteur Arthur Wevers
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Amsterdam : HarperCollins, januari 2019
Overige gegevens 414 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: Days of wonder. - London : Sphere, 2018
ISBN 9789402730500
PPN 418232962
Thematrefwoord Alleenstaande vaders
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Een nieuw leven
Boek

Een nieuw leven (juli 2021)/ Diney Costeloe, vertaling [uit het Engels] Lia Belt

Charlotte's rustige leventje wordt overhoop gehaald door de dood van haar man.

Diney Costeloe
De verloren familie
Boek

De verloren familie hij overleefde de Tweede Wereldoorlog, maar de herinneringen aan zijn verloren familie laten zich niet verdringen... ([2017])/ Jenna Blum, vertaling [uit het Engels]: Carolien Metaal

Een Duits-joodse man, die in de oorlog zijn vrouw en kinderen heeft verloren, probeert in Amerika een nieuwe start te maken, met een nieuwe vrouw en dochter.

Jenna Blum
In seizoenen
Boek

In seizoenen ([2016])/ Judith Visser

Judith Visser
Nora
Boek

Nora ([2015])/ Colm Tóibín, uit het Engels vertaald door Anneke Bok

Na de dood van haar man voedt een vrouw haar vier kinderen alleen op, wat naast haar baan in een Iers provinciestadje in de jaren zestig van de 20e eeuw een haast onmogelijke opgave lijkt.

Colm Tóibín
Alleen voor jou
Boek

Alleen voor jou als een gezin alles verliest, hoe vindt het dan de weg terug naar geluk? ([2018])/ Luke Allnutt, vertaling [uit het Engels]: Mireille Vroege

Een jong gezin wordt getroffen door een grote ramp, waar de vader slecht mee om kan gaan, maar na een donkere periode probeert hij zijn leven weer op de rails te krijgen.

Luke Allnutt