Dode leeuwen
Boek

Dode leeuwen (2019)/ Mick Herron, vertaald [uit het Engels] door Mario Molegraaf

Als een voormalige agent van MI5 dood wordt aangetroffen, tracht zijn vroegere collega te achterhalen waar hij aan is gestorven en of er wellicht Russische agenten achter zitten.

Aanwezigheid

Recensie

In Slough House bevindt zich een afdeling van MI5. De werknemers zijn mensen die door de dienst op een zijspoor gezet zijn, op een plek waar ze weinig kwaads kunnen aanrichten. Hun werkzaamheden bestaan uit een veredeld nietsdoen. Jackson Lamb, de baas van Slough House raakt gealarmeerd als er een man overlijdt in een bus. Die man blijkt ooit voor de dienst gewerkt te hebben in Berlijn, waar hij een collega van Lamb was. De vraag is voortdurend waarmee Russische agenten actief zijn. Allerlei verhalen en verdenkingen uit het verleden komen bovendrijven, terwijl Lamb zijn mensen aanstuurt met op het oog weinig nuttige opdrachten. Dit is het tweede deel in een serie van drie en om de sfeer enigszins te kunnen aanvoelen is het lezen van deel 1 (Trage paarden'*) eigenlijk noodzakelijk. De schrijver (1968) creëert memorabele karakters met veel eigenaardigheden. Slapstickachtige figuren waardoor spanning dreigt weg te vallen in een verhaal dat heel vaag begint, nooit op gang lijkt te komen en het spionnenwerk niet serieus neemt.

Specificaties

Nederlands | 9789044635447 | 335 pagina's

Titel Dode leeuwen
Auteur Mick Herron
Secundaire auteur Mario Molegraaf
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Prometheus, 2019
Overige gegevens 335 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Dead lions. - (c)2013
ISBN 9789044635447
PPN 420811540
Genre spionageroman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Trage paarden
Boek

Trage paarden (2018)/ Mick Herron, vertaald [uit het Engels] door Mario Molegraaf

Medewerkers van Slough House, waar agenten van de Britse inlichtingendienst die gefaald hebben te werk worden gesteld, bundelen hun krachten om te voorkomen dat een terroristische groep een Pakistaanse student gaat onthoofden.

Mick Herron
Macbeth [Nederlands]
Boek

Macbeth [Nederlands] ([2018])/ Jo Nesbø, vertaling Annelies de Vroom

In een Schots fabrieksstadje, geteisterd door drugsbendes en werkloosheid stijgt politieman Macbeth, op aandringen van zijn geliefde Lady en geholpen door een grote drugsbaas, gewetenloos tot grote hoogte.

Jo Nesbø
Boven water
Boek

Boven water ([2020])/ Arnaldur Indriðason, vertaald [uit het IJslands] door Adriaan Faber

De gepensioneerde inspecteur Konrad krijgt in Reykjavik te maken met grootouders die zich zorgen maken over hun verdwenen drugssmokkelende kleindochter en met twee cold cases: de dood van een 12-jarig meisje in 1961 en de onopgeloste moord op zijn eigen criminele vader in 1963.

Arnaldur" Indriðason
Nachthandel
Boek

Nachthandel ([2017])/ Lee Child, vertaald [uit het Engels] door Jan Pott

Als Jack Reacher in de etalage van een pandjeshuis een damesring van de militaire academie West Point ziet liggen, wordt hij achterdochtig omdat niemand die die opleiding volbracht heeft de ring zou verpanden of vrijwillig verkopen.

Lee Child
De laatste mijl
Boek

De laatste mijl ([2016])/ David Baldacci, vertaling [uit het Engels] Jolanda te Lindert

Op weg naar zijn executie wordt Melvin Mars plotseling teruggebracht naar zijn cel omdat een andere terdoodveroordeelde de moord op zijn ouders heeft bekend; Amos Decker, de man met het fenomenale geheugen, gaat op onderzoek uit.

David Baldacci