De valk van Sparta
Boek

De valk van Sparta ([2019])/ Conn Iggulden, vertaald [uit het Engels] door Josee Koning en Rob Oostenrijk ; kaarten: John Gilkes

In het Perzische rijk woedt een strijd om de macht.

Aanwezigheid

Recensie

De bekende Engelse auteur (1971) van historische romans heeft zijn blik in dit boek gericht op het Perzische rijk dat in de derde eeuw voor Christus reikte van de Dardanellen tot aan de Indus rivier in het oosten. Daarbij heeft hij de 'Anabasis' van de Griekse schrijver Xenophon als basis gebruikt. Na de dood van Darius II wordt deze opgevolgd door zijn zoon Artaxerxes. Diens jongere broer Cyrus weet een leger van Grieken en Perzen bijeen te brengen en trekt ten strijde om zijn broer van de troon te stoten. De eerste 231 bladzijden gaan daarover. Zijn weergave van de extreme Perzische hofetiquette daarin doet authentiek aan. Omdat het vol zit met dialogen en beschouwingen is het niet het meest boeiende deel van het boek. Pas in het tweede deel, dat gaat over de tocht van de Grieken dwars door de bergen, voortdurend op de hielen gezeten door de Perzische overmacht, maakt de auteur zijn faam waar. Hij schetst op voortreffelijke wijze de problemen als honger, dorst en vijandig terrein waar zij mee te maken kregen. De historische verantwoording achterin geeft goede achtergrondinformatie.

Specificaties

Nederlands | 9789024584048 | 373 pagina's

Titel De valk van Sparta
Auteur Conn Iggulden
Secundaire auteur Josee Koning ; John Gilkes
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Uitgeverij Luitingh-Sijthoff, [2019]
Overige gegevens 373 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: The falcon of Sparta. - (c)2018
ISBN 9789024584048
PPN 42051774X
Genre historische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De voorspelling van de adelaar
Boek

De voorspelling van de adelaar ([2017])/ Simon Scarrow, vertaald [uit het Engels] door Miebeth van Horn en René van Veen

Wanneer de Romeinse handelsschepen geregeld worden gekaapt door piraten, besluit de senaat van Rome een vloot te sturen en de piraten op te ruimen.

Simon Scarrow
Het eeuwige vuur
Boek

Het eeuwige vuur een bloedige strijd om macht, religie en liefde verscheurt het zestiende-eeuwse Europa ([2017])/ Ken Follett, vertaling [uit het Engels]: Joost van der Meer en William Oostendorp

In de 16e eeuw, als Elizabeth Tudor koningin van Engeland wordt, neemt zij een in de liefde teleurgestelde jongeman in dienst als haar spion in een door godsdienstoorlogen verscheurd Europa, waarbij zijn loyaliteit zwaar op de proef wordt gesteld.

Ken Follett
Krijgsbanier van de Adelaars
Boek

Krijgsbanier van de Adelaars ([2018])/ Ben Kane, vertaling [uit het Engels]: Roelof Posthuma

Negen jaar na het begin van de christelijke jaartelling zijn verschillende Germaanse stammen van plan drie belangrijke Romeinse garnizoenen in een hinderlaag te lokken en in de pan te hakken.

Ben Kane
Stad van tranen
Boek

Stad van tranen 1572 : als in Parijs paniek uitbreekt, vlucht Minou naar Amsterdam, maar haar vijanden volgen haar overal ([2020])/ Kate Mosse, vertaling [uit het Engels]: Merel Leene

1672. Nadat de festiviteiten vanwege het huwelijk van Marguerite van Valois, de zus van de Franse koning, met de hugenoot Henri van Navarre in een bloedbad eindigen, vlucht Minou Joubert met haar man Piet Reydon en hun kinderen naar Amsterdam.

Kate Mosse
In naam van Oranje
Boek

In naam van Oranje ([2013])/ Jaap van de Wal, redactie en bewerking: Suzanne Loohuis

In 1572 neemt een Rotterdamse kapitein deel aan de strijd tegen de Spaanse overheersers.

Jaap van de Wal