Het verhaal van Ásta
Boek

Het verhaal van Ásta ([2019])/ Jón Kalman Stefánsson, vertaald uit het IJslands door Marcel Otten

Als een man tijdens zijn werk van een ladder valt, komen er allerlei gedachtespinsels van vroeger bij hem op.

Aanwezigheid

Recensie

Als Sigvaldi in Noorwegen tijdens zijn werk van een ladder valt, komen er allerlei gedachtenspinsels van vroeger bij hem op: hoe zijn eerste vrouw Helga met hem op IJsland twee kinderen kreeg, hoe zij beide kinderen, onder wie Asta, in de steek liet, hoe Asta daarmee gedurende haar leven blijft worstelen, hoe zij liefde zoekt en zich altijd de mindere voelt, hoe zij net als haar moeder onrust in zich heeft. De schrijver springt van de ene periode naar de andere. Soms weet je als lezer niet wie er aan het woord is. De schrijver filosofeert over het leven en de kern van ons bestaan. Over beminnen en bemind worden, over gebrek aan communicatie, over politiek en het harde bestaan op IJsland. Maar ook over de veranderingen op IJsland door de komst van toeristen. Dit alles in een luchtige stijl met veel relativeringen waardoor je ook nog om alle ellende kunt lachen. Prachtige roman. Mag niemand missen. Van de IJslandse auteur (1963) verschenen eerder onder meer 'Vissen hebben geen voeten' en 'Iets ter grootte van het universum'.

Specificaties

Nederlands | 9789026342967 | 430 pagina's

Titel Het verhaal van Ásta
Auteur Jón Kalman" Stefánsson
Secundaire auteur Marcel Otten
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Ambo|Anthos, [2019]
Overige gegevens 430 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: Saga Ástu : hvert fer maður ef það er engin leið út úr heiminum?. - Reykjavik : Benedikt, 2017
ISBN 9789026342967
PPN 420743375
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Zomerlicht, en dan komt de nacht
Boek

Zomerlicht, en dan komt de nacht ([2018])/ Jón Kalman Stefánsson, vertaald uit het IJslands door Marcel Otten

Het leven van de inwoners van een klein dorp op IJsland.

Jón Kalman" Stefánsson
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Mijn lieve gunsteling
Boek

Mijn lieve gunsteling roman ([2020])/ Marieke Lucas Rijneveld

Een veearts is seksueel geobsedeerd door een getroebleerd jongensmeisje dat juist aan het begin van haar puberteit staat.

Marieke Lucas Rijneveld