De vorm van Ierland
Boek

De vorm van Ierland roman (2018)/ Truus Rozemond

Een jonge vrouw, die op zoek is naar haar identiteit, ervaart een keerpunt als een vriendin overlijdt.

Aanwezigheid

Recensie

Anna is op diverse levensterreinen zoekende. Met een moeder die haar als kind steevast de voet dwars zette en een altijd sussende vader kost het haar als jongvolwassene moeite haar weg en plek te vinden. Onzeker op het werk, onzeker in het aangaan van vriendschappen en onzeker in de liefde. In haar verlangen naar echte verbinding wordt ze soms toch ondernemend, met als keerpunt het sterven van vriendin Lina. Anna onderkent haar lesbische verlangens, maar die omzetten in daden vindt ze eng. Een toeristische reis door Korea met een collega, de geadopteerde Joyce, brengt ten slotte de voor Anna nodige inzichten. Lezers krijgen echter weinig grip op en weinig begrip voor wat de hoofdpersoon denkt en doet. Dat denken uit zich iets te vaak in zwaar aangezette interne monologen en houterige dialogen. Gekozen is voor de romanvorm, maar Anne is geen karakter, veeleer een sjabloon, dat de auteur - zij is psycholoog - lijkt te willen toepassen om menselijke leerprocessen inzichtelijk te maken.

Specificaties

Nederlands | 9789492241283 | 239 pagina's

Titel De vorm van Ierland : roman
Auteur Truus Rozemond
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave UtrechtUitgeverij Magonia, 2018
Overige gegevens 239 pagina's - 21 cm
ISBN 9789492241283
PPN 420905138
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De buitenjongen
Boek

De buitenjongen (2018)/ Paolo Cognetti, vertaald door Yond Boeke en Patty Krone

Een man van dertig laat het stadsleven in Milaan achter zich om een hut in de Alpen te huren en daar lange bergwandelingen te maken en het schrijven weer op te pakken.

Paolo Cognetti
Een Parijse affaire
Boek

Een Parijse affaire ([2015])/ Tatiana de Rosnay, vertaald uit het Frans door Noor Koch

Elf korte verhalen rond het thema 'overspel'.

Tatiana de Rosnay
Onvoltooid verhaal
Boek

Onvoltooid verhaal (cop. 2013)/ Tatiana de Rosnay, vert. [uit het Engels] door Inge de Heer

Wanneer een jongeman zijn paspoort wil verlengen ontdekt hij dat zijn vader officieel een Russische naam draagt. Hij gaat op zoek naar zijn ware identiteit en komt uiteindelijk in Sint-Petersburg terecht.

Tatiana de Rosnay
Nora
Boek

Nora ([2015])/ Colm Tóibín, uit het Engels vertaald door Anneke Bok

Na de dood van haar man voedt een vrouw haar vier kinderen alleen op, wat naast haar baan in een Iers provinciestadje in de jaren zestig van de 20e eeuw een haast onmogelijke opgave lijkt.

Colm Tóibín
Het beste wat we hebben
Boek

Het beste wat we hebben (2017)/ Griet Op de Beeck

De veertiger Lucas, die net als zijn zus als kind te maken heeft gehad met misbruik, staat op een kantelpunt in zijn leven. Hij neemt een aantal rigoureuze beslissingen.

Griet Op de Beeck