De Poolse bokser
Boek

De Poolse bokser ([2019])/ Eduardo Halfon, vertaald uit het Spaans door Lisa Thunnissen

Met elkaar verhalen waarin het alter ego van de schrijver zijn hybridische leven en identiteit en die van de mensen uit zijn directe omgeving op speelse wijze onderzoekt.

Recensie

Eduardo Halfon (Guatemala, 1971) was ingenieur, maar toen hij tegen de dertig liep raakte hij ineens verslingerd aan de literatuur en ging hij letterkunde doceren en verhalen schrijven. Verhalen waarin hij zichzelf als verteller en personage opvoert en die in de loop van de jaren met elkaar zoiets als een roman in progress zijn geworden. Dit is de eerste Nederlandse vertaling van zijn werk. Het titelverhaal verwijst naar een voorval in het leven van zijn joodse grootvader, een Pool die in een concentratiekamp werd gered door een bokser. Ook andere personages figureren in meerdere verhalen, zoals de Servische pianist Rakic. Halfons alter ego ontmoet hem in Guatemala. In een ander verhaal vertelt hij over de ansichtkaarten die Rakic hem vanuit alle windstreken stuurt. Hij raakt daardoor nog meer gefascineerd door deze pianist met zigeunerwortels en besluit in Belgrado naar hem op zoek te gaan. In weer een ander verhaal vertelt hij uitvoerig hoe het hem daar is vergaan. Vrouwen, literatuur en de joodse identiteit van zijn familie zijn andere thema's in deze intrigerende verhalen.

Specificaties

Nederlands | 9789028427723 | 253 pagina's

Titel De Poolse bokser
Auteur Eduardo Halfon
Secundaire auteur Lisa Thunnissen
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamWereldbibliotheek, [2019]
Overige gegevens 253 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: El boxeador polaco. - (c)2008 + en: La pirueta. - (c)2010 + en: Monasterio. - (c)2014
ISBN 9789028427723
PPN 420812245
Genre verhalenbundel
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De vos
Boek

De vos ([2017])/ Dubravka Ugrešić, uit het Kroatisch vertaald door Roel Schuyt

Roman waarin vele, uiteenlopende verhaallijnen zijn verwerkt, zoals een kritische beschouwing van het moderne schrijverschap, een essay over migratie en een liefdessprookje op het door de oorlog verwoeste platteland van Kroatië.

Dubravka Ugrešić
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Brood, zout, wijn
Boek

Brood, zout, wijn verhalen ([2017])/ Vonne van der Meer

Verhalen vol reflectie op het dagelijks bestaan van oudere vrouwen.

Vonne van der Meer
Zoete, Zoete Wraak BV
Boek

Zoete, Zoete Wraak BV (2020)/ Jonas Jonasson, vertaald uit het Zweeds door Corry van Bree

De ex-vrouw en de doodverklaarde zoon van een doortrapte kunsthandelaar beramen wraak op hun beider kwelgeest en schakelen daartoe een bureau in dat helpt bij wraak nemen.

Jonas Jonasson
Het smalle pad van de liefde
Boek

Het smalle pad van de liefde roman (cop. 2013)/ Vonne van der Meer

Een Nederlands gezin brengt al een aantal jaren hun zomervakanties door bij een bevriend Frans-Nederlands gezin in de Auvergne. Na een aantal jaren worden de vrouw uit Nederland en de man uit Frankrijk verliefd op elkaar.

Vonne van der Meer