Een huis voor meneer Biswas
Boek

Een huis voor meneer Biswas (2018)/ V.S. Naipaul, met een inleiding van Teju Cole en een voorwoord van de auteur ; vertaald [uit het Engels] door Guido Golüke

Een journalist op Trinidad tracht zich te ontworstelen aan de greep van zijn Hindoe-schoonfamilie.

Aanwezigheid

Recensie

Het levensverhaal van een op het platteland van Trinidad geboren Hindoestaan, nazaat van destijds uit India geïmmigreerde arbeidskrachten. Het is de vader van de schrijver die model heeft gestaan voor de hoofdfiguur, een 'kleine man', niet geboren voor grote daden, die zijn leven lang moet worstelen met armoede en tegenslagen, maar die ten slotte toch zijn grote droom, een eigen huis, in vervulling ziet gaan. Het is een rijk geschakeerd verhaal, vol milde humor en mededogen. In een inleiding beschrijft Naipaul hoe hij als vijfentwintigjarige, wonende in Londen, er toe kwam dit boek, zijn eerste grote werk, te schrijven. In en door dit boek rijpte hij als schrijver en werd hij zich bewust van zijn eigen West-Indisch-Hindoestaanse wortels. Voor lezers die de in 1932 op Trinidad geboren en in 2018 overleden schrijver kennen uit zijn latere werk, zal dit boek dus een welkome kennismaking zijn.

Specificaties

Nederlands | 9789025454241 | 590 pagina's

Titel Een huis voor meneer Biswas
Auteur V.S. Naipaul
Secundaire auteur Teju Cole ; Guido Golüke
Type materiaal Boek
Editie Zesde druk;
Uitgave AmsterdamUitgeverij Atlas Contact, 2018
Overige gegevens 590 pagina's - 21 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: Amsterdam : De Arbeiderspers, 1985. - (Grote ABC ; nr. 519) - Vertaling van: A house for Mr. Biswas. - Londen : Deutsch, 1961
ISBN 9789025454241
PPN 419701133
Genre sociale roman
Thematrefwoord Journalisten ; Familierelaties ; Trinidad (eiland)
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Mijn lieve gunsteling
Boek

Mijn lieve gunsteling roman ([2020])/ Marieke Lucas Rijneveld

Een veearts is seksueel geobsedeerd door een getroebleerd jongensmeisje dat juist aan het begin van haar puberteit staat.

Lucas Rijneveld
De winter voorbij
Boek

De winter voorbij ([2018])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Een auto-ongeluk in New York brengt de levens van een Chileense vrouw, een Amerikaanse man en een illegale Gualtemalteekse kinderoppas in een stroomversnelling.

Isabel Allende
De greppel
Boek

De greppel ([2016])/ Herman Koch

Een zelfverzekerde burgemeester van Amsterdam wordt aan het twijfelen gebracht door zijn vermoeden dat zijn vrouw een buitenechtelijke relatie heeft.

Herman Koch
Wat je van bloed weet
Boek

Wat je van bloed weet (2022)/ Philip Huff

De verteller beschrijft wat het met je doet als je opgroeit in een ogenschijnlijk welvarend maar in feite gewelddadig gezin en hoe dat doorwerkt in je volwassen leven.

Philip Huff
De Camino
Boek

De Camino (september 2022)/ Anya Niewierra

Een weduwe loopt een pelgrimstocht om duidelijkheid te zoeken over de plotselinge zelfmoord van haar man, een voormalige vluchteling uit Bosnië.

Anya Niewierra