Het huis voor ongewenste meisjes
Boek

Het huis voor ongewenste meisjes (april 2019)/ Joanna Goodman, vertaling [uit het Engels] Jan Smit

Quebec, jaren '50: baby Elodie groeit op in een weeshuis nadat haar moeder, de 15-jarige Maggie, haar gedwongen heeft afgestaan maar Maggie kan haar dochter niet vergeten en begint een zoektocht.

Aanwezigheid

Recensie

Maggie groeit op in het Quebec van de jaren vijftig, haar vader heeft grote ambities voor haar en leidt haar op om later zijn zaadhandel over te nemen. Als zij als vijftienjarige bevalt van een dochtertje wordt zij door haar ouders gedwongen het kind op te geven voor adoptie. Baby Elodie wordt in een arm weeshuis met weinig liefde en aandacht door de nonnen opgevoed. Na een Canadese wetswijziging verandert het weeshuis in een psychiatrisch ziekenhuis, Elodie wordt geestesziek verklaard en groeit onder erbarmelijke omstandigheden verder op. Maggie krijgt haar leven weer op de rit, maar kan haar dochter niet vergeten en gaat op zoek naar haar verloren dochter en de waarheid. Dit vierde boek (eerste in het Nederlands vertaald) van de Canadese schrijfster is gebaseerd op ware gebeurtenissen. Het meeslepende en bij vlagen emotioneel rauwe verhaal van Maggie en Elodie wordt wisselend vanuit beide perspectieven verteld, met aandacht voor politieke en sociale ontwikkelingen uit die tijd. Een aangrijpende historische roman die door de korte hoofdstukken en korte zinnen makkelijk leesbaar is.

Specificaties

Nederlands | 9789026147982 | 336 pagina's

Titel Het huis voor ongewenste meisjes
Auteur Joanna Goodman
Secundaire auteur Jan Smit
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Utrecht : De Fontein, april 2019
Overige gegevens 336 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: The home for unwanted girls. - New York : Harper, (c)2018
ISBN 9789026147982
PPN 420878955
Genre historische roman
Thematrefwoord Quebec (stad); Jaren vijftig ; Adoptie
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
De verloren familie
Boek

De verloren familie hij overleefde de Tweede Wereldoorlog, maar de herinneringen aan zijn verloren familie laten zich niet verdringen... ([2017])/ Jenna Blum, vertaling [uit het Engels]: Carolien Metaal

Een Duits-joodse man, die in de oorlog zijn vrouw en kinderen heeft verloren, probeert in Amerika een nieuwe start te maken, met een nieuwe vrouw en dochter.

Jenna Blum
Sophia's hoop
Boek

Sophia's hoop (2021)/ Corina Bomann, vertaling [uit het Duits]: Lilian Caris en Iris van der Blom

Een jonge Berlijnse scheikundestudente raakt in de jaren '20 ongehuwd zwanger en vertrekt met haar vriendin naar Parijs waar ze een baan krijgt aangeboden door cosmeticafabrikant Helena Rubinstein.

Corina Bomann
De kaasfabriek
Boek

De kaasfabriek ([2020])/ Simone van der Vlugt

Wanneer een moeder en een dochter rond 1900 uit standsbesef verkeerde keuzes maken, heeft dit grote gevolgen voor hun verhouding.

Simone van der Vlugt
De wezenmoeder
Boek

De wezenmoeder roman ([2020])/ Ellen Marie Wiseman, vertaald [uit het Engels] door Carola van der Kruk-de Boer

Als een jong meisje tijdens de Spaanse Griep haar twee broertjes kwijt raakt, blijft ze in de jaren daarna naar de jongens zoeken.

Ellen Marie Wiseman