Berlijn Alexanderplatz
Boek

Berlijn Alexanderplatz het verhaal van Franz Biberkopf (maart 2019)/ Alfred Döblin, vertaald [uit het Duits] door Hans Driessen

Geschiedenis van een transportarbeider, zich afspelend tegen de achtergrond van het leven in Berlijn in de jaren twintig.

Aanwezigheid

Recensie

Klassieke grotestadsroman. De hoofdpersoon, de kleine crimineel Franz Biberkopf, komt na de moord op zijn vrouw na vier jaar gevangenisstraf vrij en wil proberen een nieuw bestaan op te bouwen. Daarbij dient de stad Berlijn als achtergrond die hem verontrust en met zijn chaotische hectiek angst aanjaagt. Met zijn oncontroleerbare driften en neiging tot alcoholische uitspattingen blijft hij een maatschappelijke outsider die bijna noodgedwongen moet afglijden. Een literaire roman van de buitencategorie, die vanwege zijn experimentele, caleidoscopische beschrijving van de metropool Berlijn pas later de waardering kreeg die het verdiende. Toch is het als men aan de techniek van de auteur gewend is niet moeilijk leesbaar, omdat de alwetende verteller heel dicht op de huid van de hoofdpersoon en diens gedachten zit.

Specificaties

Nederlands | 9789041713155 | 541 pagina's

Titel Berlijn Alexanderplatz : het verhaal van Franz Biberkopf
Auteur Alfred Döblin
Secundaire auteur Hans Driessen
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamUitgeverij Rainbow bv, maart 2019
Overige gegevens 541 pagina's - 20 cm
Annotatie ISSN van de serie: ISSN 1574-4817. - Uitgave in samenwerking met Uitgeverij Wereldbibliotheek, Amsterdam - Vertaling van: Berlin Alexanderplatz : die Geschichte vom Franz Biberkopf. - Berlin : Fischer, 1929 - Oorspronkelijke titel: Frans Biberkopfs zondeval. - Utrecht : De Haan, 1930
ISBN 9789041713155
PPN 42127154X
Genre sociale roman
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Jaren twintig

Relaties/Serie

Rainbow pocketboeken
Boek

Rainbow pocketboeken (1983-...)

vol. 1311
Uitgeleend
Nederlands

Anderen bekeken ook

Wie vlucht en wie blijft
Boek

Wie vlucht en wie blijft vroege volwassenheid (juni 2016)/ Elena Ferrante, vertaald uit het Italiaans door Marieke van Laake

De gecompliceerde vriendschap tussen twee vriendinnen die opgroeiden in een volksbuurt in Napels.

Elena Ferrante
Max, Mischa & het Tet-offensief
Boek

Max, Mischa & het Tet-offensief ([2017])/ Johan Harstad, uit het Noors vertaald door Edith Koenders en Paula Stevens

Na de basisschool emigreert een jongen van Noorwegen naar de Verenigde Staten en krijgt daar na een periode van eenzaamheid een goede vriend en later een relatie met een kunstenares.

Johan Harstad
Tsjaikovskistraat 40
Boek

Tsjaikovskistraat 40 roman ([2017])/ Pieter Waterdrinker

Beschrijving van wat er gebeurde voor, tijdens en na de Russische Oktoberrevolutie in 1917, verpakt in de eigen levensgeschiedenis van de auteur.

Pieter Waterdrinker
De buitenjongen
Boek

De buitenjongen (2018)/ Paolo Cognetti, vertaald door Yond Boeke en Patty Krone

Een man van dertig laat het stadsleven in Milaan achter zich om een hut in de Alpen te huren en daar lange bergwandelingen te maken en het schrijven weer op te pakken.

Paolo Cognetti
Tijd om opnieuw te beginnen
Boek

Tijd om opnieuw te beginnen (november 2020)/ Carmen Korn, vertaald uit het Duits door Olga Groenewoud

De lotgevallen van vier vriendinnen tussen 1949 en 1969 in Hamburg.

Carmen Korn