Woesten
Dwarsligger

Woesten roman (februari 2019)/ Kris Van Steenberge

Het wel en wee van een Vlaamse familie aan de vooravond van de Eerste Wereldoorlog.

Aanwezigheid

  • Uitgeleend tot: 30/11/2024
    Literatuur en Cultuur – 1e verd. - Literaire romans VAN

Recensie

In vijf delen, als was het een klassiek drama, is deze debuutroman van de Vlaamse leraar, regisseur en schrijver (1963) opgebouwd. Woesten is een West-Vlaams dorp, vlakbij Ieper in België. Het is aan de vooravond van de Eerste Wereldoorlog. Een dochter van een smid leert een jonge dokter (uit gegoede familie) kennen en trouwt met hem. Zij raakt zwanger en baart acht maanden later een tweeling: een knappe zoon, Valentijn, en een mismaakt kind dat de vader weigert een naam te geven. Nameloos, zo wordt hij aangeduid. De jongen gaat gesluierd door het leven. Een gezinsdrama voltrekt zich en de gruwelen van de Eerste Wereldoorlog breken los. Deze roman wordt vanuit verschillende perspectieven verteld, met een epische kracht en in een Vlaamse stijl die betovert. Via allerlei omwegen komen de broers ten slotte weer bij elkaar. Een onwaarschijnlijke erfenis valt hun ten deel en een catharsis volgt. Een overvolle, maar zeker onderhoudende en sympathieke roman. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789049807115 | 627 pagina's

Titel Woesten : roman
Auteur Kris Van Steenberge
Type materiaal Dwarsligger
Editie Tweeentwintigste druk;
Uitgave [Amsterdam] : Dwarsligger®, februari 2019
Overige gegevens 627 pagina's - 12 cm
Annotatie Uitgave in samenwerking met Uitgeverij Vrijdag en Uitgeverij Podium - 1e druk: september 2013
ISBN 9789049807115
PPN 421664037
Genre historische roman
Thematrefwoord België; 1900-1919
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Dwarsligger
Boek

Dwarsligger (2009-...)

vol. 582
Uitgeleend
Nederlands

Anderen bekeken ook

De glasblazer
Dwarsligger

De glasblazer ([januari 2016])/ Marina Fiorato, vertaald [uit het Engels] door Ernst de Boer en Ankie Klootwijk

Een jonge Engelse vrouw gaat in Venetië op zoek naar sporen van haar voorvader, een beroemde 17e-eeuwse glasblazer.

Marina Fiorato
Bloemen van de duisternis
Dwarsligger

Bloemen van de duisternis ([2020])/ Tatiana de Rosnay, vertaald uit het Frans door Noor Koch

Een oudere schrijfster belandt in een wooncomplex waar ze het gevoel heeft continu geanalyseerd en beïnvloed te worden.

Tatiana de Rosnay
De kaasfabriek
Dwarsligger

De kaasfabriek ([2020])/ Simone van der Vlugt

Wanneer een moeder en een dochter rond 1900 uit standsbesef verkeerde keuzes maken, heeft dit grote gevolgen voor hun verhouding.

Simone van der Vlugt
De rozenkoningin
Dwarsligger

De rozenkoningin ([2015])/ Philippa Gregory, vertaling [uit het Engels] Mireille Vroege

De echtgenote van koning Edward IV probeert na de dood van haar man de macht in het 15e eeuwse Engeland voor haar zoons veilig te stellen.

Philippa Gregory
Je bent geweldig
Dwarsligger

Je bent geweldig ([2015])/ Jill Mansell, vertaling [uit het Engels] Marja Borg

Hallie heeft taaislijmziekte en wacht op een longtransplantatie; ze adviseert de lezers van haar website met hun kleine en grote problemen.

Jill Mansell