De woordsmid
Boek

De woordsmid ([2019])/ Patricia Forde, vertaald door Annelies Jorna

In de toekomstige maatschappij Ark mogen inwoners slechts vijfhonderd woorden gebruiken uit een streng bewaakte lijst. Letta is leerling-woordsmid en medebeheerder van de Lijst. Als haar leermeester Benjamin verdwijnt, is Letta vastbesloten de waarheid te achterhalen. Heeft hun leider John Noa wel het beste voor met de wereld? Vanaf ca. 12 jaar.

Aanwezigheid

Recensie

Nadat onze samenleving door een overstroming werd weggespoeld, is Ark ontstaan, een toekomstige maatschappij. Inwoners mogen slechts 500 woorden gebruiken uit een streng geselecteerde 'Lijst'. Leerling-woordsmid Letta is mede-beheerder van die lijst en verzamelt woorden. Volgens leider John Noa is Letta's leermeester Benjamin tijdens een expeditie om het leven gekomen. Maar Letta gelooft het nieuws niet. Vastberaden de waarheid te achterhalen, komt ze allerhande complottheorieën op het spoor. Gelukkig krijgt Letta hulp uit onverwachte hoek. Patricia Forde bouwt de spanningsboog zorgvuldig op en integreert tal van cliffhangers, waardoor de roman tot het einde weet te overtuigen. Daarbij laat de auteur alle registers open voor een vervolgverhaal. De beeldrijke stijl, in een puike vertaling van Annelies Jorna, ondersteunt de mysterieuze sfeer. Hoewel in het Engels verschenen in 2014 blijft het boek actueel dankzij de link met de milieuproblematiek. Het boeiende spel met woorden doet impliciet nadenken over (de kracht van) taal. Een rijk verhaal dat een divers lezerspubliek kan aanspreken en tot het eind blijft boeien. Vanaf ca. 12 jaar.

Specificaties

Nederlands | 9789021678955 | 328 pagina's

Titel De woordsmid
Auteur Patricia Forde
Secundaire auteur Annelies Jorna
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamUitgeverij Ploegsma, [2019]
Overige gegevens 328 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaald uit het Engels - Vertaling van: The wordsmith. - Dublin : Little Island Books, (c)2014
ISBN 9789021678955
PPN 420726896
Genre science-fiction
Thematrefwoord Taal ; Milieu ; Dystopieën
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Drie keer niks
Boek

Drie keer niks ([2017])/ door Jeff Kinney, vertaling [uit het Engels]: Hanneke Majoor

Het is oktober en Halloween komt eraan. Bram zit vol nieuwe plannen om eerder aan snoep te komen, het feest van Mariana bij te wonen en een film te maken met Theo. Dagboek met veel cartoons. Vanaf ca. 10 jaar.

Jeff Kinney
De tunnel
Boek

De tunnel (2021)/ Anna Woltz

Londen, 1940. Ella (14, ik-persoon) schuilt, als de bommen vallen, in de tunnels van de Ondergrondse. Daar leert ze drie jongeren steeds beter kennen. Het zijn Quinn (15), Jay (17) en Quinns grote broer Sebastian, die voor zijn familie niet meer bestaat. En Ella zelf, die is net een jaar ziek geweest. Vanaf ca. 12 jaar.

Anna Woltz
Koningskind
Boek

Koningskind (2020)/ Selma Noort

Israë034Fl, ca. 3000 jaar geleden. Zissel (ca. 14) heeft een onvolgroeide arm en kan niet praten, maar ze begrijpt alles. Ook de geheimzinnige gesprekken in de nacht waarin haar babybroertje Menachem wordt geboren. Zissel raakt betrokken bij een complot en moet meereizen naar het paleis van koning Salomo in Sion. Vanaf ca. 12 jaar.

Selma Noort
Flutvakantie
Boek

Flutvakantie ([2015])/ door Jeff Kinney, vertaling [uit het Engels]: Hanneke Majoor

Bram moet mee met zijn familie op een lange autoreis met onbekende bestemming. De reis wordt een groot avontuur dat de Heffley's niet snel zullen vergeten. Dagboek met veel cartoons. Vanaf ca. 10 jaar.

Jeff Kinney
Kopje-onder
Boek

Kopje-onder ([2021])/ door Jeff Kinney, vertaling [uit het Engels]: Hanneke Majoor

Bram gaat met zijn familie met de camper van zijn oom op vakantie. Kamperen in de natuur blijkt echter niet zo'n goed idee, dus gaan ze naar een camping. Hopelijk zal noodweer hun vakantie niet gaan verpesten. Dagboek met veel grappige zwart-witte cartoons. Vanaf ca. 10 jaar.

Jeff Kinney