De verloren kinderen
Dwarsligger

De verloren kinderen ([2019])/ Diney Costeloe, vertaling [uit het Engels] Kris Eikelenboom

Als een oorlogsweduwe trouwt met een egoïstische man, eist hij dat zij haar dochtertjes elders onderbrengt.

Aanwezigheid

Recensie

Engeland, 1948: oorlogsweduwe Mavis Stevens moet wel behoorlijk wanhopig zijn om met de egoïstische Jimmy Randall te willen trouwen, een man met losse handjes. 'Oom Jimmy' wil alleen trouwen als Mavis haar dochtertjes Rita en Rosie elders onderbrengt. Aanvankelijk neemt haar moeder, Lily, de meisjes liefdevol op maar wanneer hun oma in het ziekenhuis belandt terwijl Mavis aan het bekomen is van een bevalling, lukt het Jimmy de voogdij over de meisjes aan een tehuis over te dragen waar een streng regime heerst. Lily probeert later tevergeefs het vertrek van de meisjes naar Australië te voorkomen, waar hen een nieuwe hel wacht. De lezer blijven weinig pijnlijke details bespaard. Deze roman is gebaseerd op het historische gegeven van duizenden naar Australië geëxporteerde wezen en ongewenste kinderen en het is wellicht ook een bestseller omdat soortgelijke praktijken ook in andere landen voorkwamen na de Tweede Wereldoorlog, zoals in Zwitserland met de 'Verdingkinder', in Italië, Korea en Spanje. Geen literaire pretenties maar wel spannend opgeschreven, met actie op iedere bladzijde. Bijzonder geloofwaardige karakters, boeiende actie, spannend. Een ode ook aan de mens in opstand tegen grof onrecht. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789049807160 | 853 pagina's

Titel De verloren kinderen
Auteur Diney Costeloe
Secundaire auteur Kris Eikelenboom
Type materiaal Dwarsligger
Editie Veertiende druk;
Uitgave [Amsterdam][Dwarsligger®], [2019]
Overige gegevens 853 pagina's - 12 cm
Annotatie Deze Dwarsligger is tot stand gekomen in samenwerking met Uitgeverij De Fontein - 1e druk Nederlandse uitgave: Utrecht : De Fontein, 2017 - Vertaling van: The throwaway children. - London : Head of Zeus, (c)2015
ISBN 9789049807160
PPN 42185510X
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Dwarsligger
Boek

Dwarsligger (2009-...)

vol. 585
Uitgeleend
Nederlands

Anderen bekeken ook

Het meisje zonder naam
Dwarsligger

Het meisje zonder naam (augustus 2020)/ Diney Costeloe, vertaling [uit het Engels] Lia Belt

Tweede Wereldoorlog: Lisa komt met een kindertransport naar Engeland, waar ze de taal niet spreekt en veel heimwee heeft. Als ze haar geheugen verliest, voelt ze zich helemaal verloren.

Diney Costeloe
In mijn dromen
Dwarsligger

In mijn dromen (oktober 2016)/ Simone van der Vlugt

Een Amsterdamse kapster heeft voorspellende dromen die regelmatig uitkomen. Haar droom over een terroristische aanslag wordt echter door niemand serieus genomen.

Simone van der Vlugt
Ik kom terug
Dwarsligger

Ik kom terug ([2015])/ Adriaan van Dis

Een man probeert te achterhalen wat zijn bejaarde moeder altijd voor hem verborgen hield.

Adriaan van Dis
Als de winter voorbij is
Dwarsligger

Als de winter voorbij is ([maart 2016])/ Thomas Verbogt

In het leven van Thomas spelen vluchtige gebeurtenissen en herinneringen daaraan een grote rol.

Thomas Verbogt
Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin