Zomer in het Duincafé
Boek

Zomer in het Duincafé in het Duincafé worden problemen opgelost, vriendschappen gesmeed en liefdes gevonden ([2019])/ Debbie Johnson, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Laura, sinds twee jaar weduwe en moeder van twee pubers, gooit het roer om door te solliciteren op een baan in het Duincafé.

Aanwezigheid

Recensie

Laura (35) staat twee jaar na het overlijden van haar man en jeugdliefde David nog steeds in de overlevingsstand. Ze besluit het roer om te gooien en solliciteert op een ludieke advertentie van het Duincafé. In een lange e-mail vertelt ze haar levensverhaal en wordt aangenomen. Ze vertrekt met haar twee balende pubers, Lizzie en Nate, en hond Jimbo naar een cottage in Dorset voor de zomer. Ter plaatse wordt het nog altijd rouwende gezin getrakteerd op onder andere schitterende uitzichten en ontmoetingen met kleurrijke personen. Er ontstaan bijzondere, helende vriendschappen en 'comfort food' krijgt een andere betekenis. Zelfs nieuwe liefde ligt op de loer. Hoewel het verhaal nergens zwaar wordt, is het bij tijd en wijle even hartverwarmend als hartverscheurend. Gelukkig laat de bestsellerauteur Laura in de ik-vorm vertellen en dit gaat gepaard met heerlijke gedoseerde cynische zelfspot. Helaas bestaat dit café niet echt. Als goedmaker krijgt de lezer daarom aan het einde een realistische goedmaker en een paar leuke extra's!

Specificaties

Nederlands | 9789022586198 | 364 pagina's

Titel Zomer in het Duincafé : in het Duincafé worden problemen opgelost, vriendschappen gesmeed en liefdes gevonden
Auteur Debbie Johnson
Secundaire auteur Hanneke van Soest
Type materiaal Boek
Uitgave [Amsterdam] : Boekerij, [2019]
Overige gegevens 364 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Summer at the Comford Food Café. - London : HarperImpulse, 2016
ISBN 9789022586198
PPN 42087979X
Genre romantische verhalen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Thuis in het Duincafé
Boek

Thuis in het Duincafé als Zoë het Duincafé binnenstapt, weet ze nog niet dat die beslissing alles zal veranderen ([2020])/ Debbie Johnson, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Als een vrouw de voogdij over de 16-jarige dochter van een overleden vriendin krijgt, verhuist ze met het meisje naar een dorpje waar ze kennismaakt met de bezoekers van het Duincafé.

Debbie Johnson
Zonnige dagen in het Duincafé
Boek

Zonnige dagen in het Duincafé ([2021])/ Debbie Johnson, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Als een jonge wetenschapper een vroeger kindertehuis in een klein dorp koopt, betekent dat een ommekeer in het leven van een serveerster uit het Duincafé.

Debbie Johnson
Kerstmis in het Duincafé
Boek

Kerstmis in het Duincafé een boek als een kop warme chocolademelk met slagroom: hartverwarmend en vrolijkmakend ([2019])/ Debbie Johnson, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

De cynische Becca, die een hekel aan Kerstmis heeft, gaat met tegenzin in op de uitnodiging van haar zus om bij haar de kerstdagen door te brengen.

Debbie Johnson
Een liefde in de lente
Boek

Een liefde in de lente het voorjaar komt langzaam tot bloei. Zal dit nieuwe seizoen geluk brengen? ([2021])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een moeder en dochter vragen zich beiden af of de nieuwe mannen in hun leven hun nieuwe liefdes zijn of gewoon vrienden.

Katie Fforde
Een tuin vol bloemen
Boek

Een tuin vol bloemen wanneer twee heel verschillende vrouwen samen een verwaarloosde tuin opknappen, komt hun leven in een stroomversnelling ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een beginnende hovenier uit Ierland ontmoet in Engeland haar echte liefde, een startende kok, die net als zij weinig steun bij zijn ouders vindt.

Katie Fforde