Het wederzijds huwelijksbedrog
Boek

Het wederzijds huwelijksbedrog een blijspel : volledige vertaling (2018)/ Pieter Langendijk, tekstverzorging en vertaling: Hessel Adema ; bewerking van deze druk: Luciën de Jong

Moderne hertaling van het blijspel uit 1714 van de Nederlandse schrijver (1683-1756).

Aanwezigheid

  • Aanwezig
    Literatuur en Cultuur – 1e verd. SCHRIJVERS EN BOEKEN NEDERLANDS 883 LANG

Recensie

Bekend gebleven blijspel van Pieter Langendijk (1683-1756), de best speelbare Nederlandse toneelauteur uit de achttiende eeuw. Het gaat hier in feite om voorhuwelijks- en huwelijksbedrog. Een edelman en een meisje proberen elkaar in het huwelijksbootje te krijgen, door zich als welgesteld voor te doen. Dit bedrog wordt ontdekt door de broer van het meisje, die getrouwd is met een zuster van de edelman. Beide stellen zijn even arm en weten dus wel raad met wederkerig bedrog. Hun trucs worden ook toegepast door het personeel van het eerste stel. Het gaat dus om een stuk dat zijn komische kracht ontleent aan veel verrassende wendingen en snelle terzijdes, terwijl de toeschouwer van het begin af aan weet hoe de vork in de steel zit. Zo'n stuk is leuker om te zien dan om te lezen. Deze schooluitgave biedt een vertaling in een rijmend, maar metrumloos, ouderwets soort Nederlands. Daarvoor is gekozen om dicht bij Langendijks stijl en woordkeuze te blijven, maar heeft waarschijnlijk tot gevolg dat deze destijds pikante, maar inmiddels oubollige tekst in een fletse vertaling niet veel scholieren zal aanspreken. De inleiding is beknopt, zonder aandacht voor het eigene van de achttiende eeuw. Deze vijfde druk is inhoudelijk ongewijzigd, alleen zijn spel- en zetfouten verbeterd.

Specificaties

Nederlands | 9789066200258 | 79 pagina's

Titel Het wederzijds huwelijksbedrog : een blijspel : volledige vertaling
Auteur Pieter Langendijk
Secundaire auteur Hessel Adema ; Luciën de Jong
Type materiaal Boek
Editie Vijfde druk;
Uitgave [Harlingen] : Uitgeverij Taal & Teken, 2018
Overige gegevens 79 pagina's - 21 cm
Annotatie 1e druk van deze uitgave: Leeuwarden : Taal & Teken, 1997. - (Vertaalde tekstuitgaven. Achttiende eeuw ; 1). - Oorspronkelijke uitgave: 1712-1714
ISBN 9789066200258
PPN 418002436
Rubriekscode Nederlands 883
Taal Nederlands
PIM Rubriek Theater en Film
PIM Trefwoord Toneel

Relaties/Serie

T & T klassieken. Achttiende eeuw
Boek

T & T klassieken. Achttiende eeuw (2000-...)

vol.
Uitgeleend
Nederlands