Gestolen jeugd
Boek

Gestolen jeugd ([2018])/ Marielou Uyttenhove

De liefdesgeschiedenis van een jonge Vlaming en een Duits meisje, de latere ouders van de auteur, tijdens en na de Tweede Wereldoorlog.

Aanwezigheid

  • Uitgeleend tot: 29/11/2024
    Spannend en Actief - Waargebeurde verhalen GESCHIEDENIS ; WERELDOORLOG II UYTT

Recensie

De auteur (1945) beschrijft de geschiedenis van haar ouders. Haar Belgische vader François groeit op in een Antwerps arbeidersgezin. Hij wordt in de Tweede Wereldoorlog vrijwillig tewerkgesteld in Duitsland. Daar ontmoet hij de Duitse Maria uit Stuttgart-Zuffenhausen, die een dramatische jeugd heeft in de nazitijd. Hun liefde duurt kort want hun wegen scheiden zich als François wordt overgeplaatst. Maria blijkt zwanger, krijgt een dochter en vertrekt naar België in de hoop François terug te vinden. Het leven in België als Duitse vrouw met een kind betekent voor Maria geen geluk en als François terugkeert, loopt alles anders dan ze gehoopt heeft. De Vlaamse schrijfster geeft goed weer hoe verschillend de jeugdjaren van beide hoofdpersonen zijn en hoe die jeugd hen door de oorlog werd afgenomen, samen met het vertrouwen in mensen. Het verhaal leest gemakkelijk en bevat veel geschiedkundige feiten die of in een kader staan aangegeven of verwerkt zijn in het verhaal. Een lezenswaardig geheel met een goed tijdsbeeld. Kleine druk, enkele zwart-witfoto's en een bronvermelding.

Specificaties

Nederlands | 9789081935210 | 341 pagina's

Titel Gestolen jeugd
Auteur Marielou Uyttenhove
Type materiaal Boek
Uitgave Papendrecht : ISJB Uitgevers, [2018]
Overige gegevens 341 pagina's - illustraties - 21 cm
Annotatie Met literatuuropgave
ISBN 9789081935210
PPN 42055761X
Rubriekscode 928
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Liefde; Wereldoorlog II; Verhalen
PIM Rubriek Geschiedenis
PIM Trefwoord Wereldoorlog II

Anderen bekeken ook

De verloren familie
Boek

De verloren familie hij overleefde de Tweede Wereldoorlog, maar de herinneringen aan zijn verloren familie laten zich niet verdringen... ([2017])/ Jenna Blum, vertaling [uit het Engels]: Carolien Metaal

Een Duits-joodse man, die in de oorlog zijn vrouw en kinderen heeft verloren, probeert in Amerika een nieuwe start te maken, met een nieuwe vrouw en dochter.

Jenna Blum
Mijn naam is Selma
Boek

Mijn naam is Selma (2020)/ Selma van de Perre, vertaald door Rebekka W.R. Bremmer

Memoires van een joodse vrouw (1922) die tijdens de Tweede Wereldoorlog in het verzet belandde, werd gearresteerd en een verblijf in het concentratiekamp Ravensbrück overleefde.

Selma Van de Perre
Een nieuw begin
Boek

Een nieuw begin (december 2020)/ Ellie Dean, vertaling [uit het Engels] Yolande Ligterink

Ellie Dean
De kersenoogst
Boek

De kersenoogst ([2015])/ Lucy Sanna, vertaald [uit het Engels] door Tineke Funhoff

Tijdens de Tweede Wereldoorlog ondervinden de bewoners van een kersenboerderij in het Amerikaanse Wisconsin lastige tijden.

Lucy Sanna
De geheime vrouw
Boek

De geheime vrouw ([2017])/ Gill Paul, vertaling [uit het Engels] Saskia Peterzon-Kotte

Als een Engelse vrouw problemen heeft met haar man gaat ze wonen in de Amerikaanse blokhut die ze erfde van haar overgrootvader en reconstrueert ze zijn leven en liefde voor groothertogin Tatjana tijdens de Russische Revolutie.

Gill Paul