Washington Black [Nederlands]
Boek

Washington Black [Nederlands] (mei 2019)/ Esi Edugyan, vertaald uit het Engels door Catalien van Paassen

Barbados, 1830: een jonge slaaf en zijn volwassen begeleider moeten na een dramatische gebeurtenis het eiland ontvluchten en komen terecht in een bijzondere tocht op zoek naar vrijheid.

Aanwezigheid

Recensie

Barbados, 1830: de twaalfjarige George Washington Black heeft een zwaar leven als slaaf op een suikerplantage, maar dat verandert wanneer hij assistent wordt van Christopher (Titch) Wilde, de wetenschappelijk gedreven broer van de plantage-eigenaar. In eerste instantie zijn de bedoelingen van deze veel oudere Titch onduidelijk, totdat het tweetal na een dramatisch incident het eiland moet ontvluchten. Wat volgt is een avontuurlijke tocht in negentiende-eeuwse stijl die de jongen en zijn begeleider langs veel bijzondere personages en plaatsen brengt. De avontuurlijke en wetenschappelijke elementen gaan hand in hand met thema's als onderdrukking, huidskleur, discriminatie, emancipatie en de dubbele moraal van wereldverbeteraars. Edugyan (Canada, 1978) verstaat de kunst van het verhalen vertellen en creëert met bijzondere personages en situaties een intrigerend, spannend en gebalanceerd geheel dat alleen aan het eind een klein beetje zwakker wordt. Haar eerdere roman 'Speel voor mij het lied van de dood'* werd in 2011 genomineerd voor de Man Booker Prize. 'Washington Black' haalde in 2018 de shortlist van deze prestigieuze prijs.

Specificaties

Nederlands | 9789056726324 | 447 pagina's

Titel Washington Black [Nederlands]
Auteur Esi Edugyan
Secundaire auteur Catalien van Paassen
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Amsterdam : Signatuur, mei 2019
Overige gegevens 447 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Washington Black. - London : Serpent's Tail, 2018
ISBN 9789056726324
PPN 421762071
Genre historische roman - sociale roman - avonturenroman
Thematrefwoord Slavernij ; Barbados
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Bloemblad van zee
Boek

Bloemblad van zee ([2020])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Twee jonge Spanjaarden ontvluchten Spanje vanwege de Burgeroorlog en bouwen in Chili een nieuw leven op.

Isabel Allende
De bekeerlinge
Boek

De bekeerlinge (2016)/ Stefan Hertmans

Een christelijk meisje wordt verliefd op een joodse jongen en vlucht met hem, maar de godsdienststrijd die rond 1097 woedt, heeft dramatische gevolgen voor haar gezin.

Stefan Hertmans
München 1938
Boek

München 1938 (2017)/ Robert Harris, vertaald [uit het Engels] door Rogier van Kappel

Twee jonge diplomaten spelen een gevaarlijk spel tijdens de conferentie van München in september 1938.

Robert Harris
De vrouw van de theeplanter
Boek

De vrouw van de theeplanter (2016)/ Dinah Jefferies, vertaald [uit het Engels] door Erica van Rijsewijk en Bonella van Beusekom

In de jaren twintig van de twintigste eeuw ontmoet Gwendolyn haar man Laurence in Ceylon, waar hij een heel andere man lijkt dan de man die zij ontmoette in Londen; hij blijkt geheimen te hebben die Gwendolyn er toe dwingen drastische keuzes te maken.

Dinah Jefferies
Grensgebieden
Boek

Grensgebieden ([2017])/ Arne Dahl, uit het Zweeds vertaald door Ron Bezemer

Sam Berger is de enige van de politie van Stockholm die aan een seriemoordenaar denkt als er enkele 15-jarige meisjes zijn verdwenen, maar er geen lichamen opduiken.

Arne Dahl