De stille dood
Boek

De stille dood ([2019])/ Volker Kutscher, vertaling uit het Duits: Jacques Meerman

De vreemde dood van enkele actrices voert een politie-inspecteur in het Berlijn van 1930 naar de duistere kanten van de filmindustrie.

Recensie

Tweede deel in een geplande serie historische misdaadromans rond de Duitse inspecteur Gereon Rath van de afdeling Moordzaken in Berlijn. De verhalen spelen zich af in de jaren dertig. Een bekende Duitse filmster is verongelukt op de set. Een ongeluk of moord? Dan wordt een tweede actrice dood gevonden, bijzonder is dat haar stembanden zijn verwijderd. Raths onderzoek voert hem naar de duistere kanten van de filmindustrie, die worstelt met de overgang van stomme film naar geluidsfilm. In interviews vertelt Kutscher (1962) dat hij de lezer via de ogen van Rath en diens tijdgenoten de ondergang van de Weimar Republiek en de opmars van de nazi's wil laten meemaken. Daar slaagt hij ook in dit deel weer in. Een goed geschreven, historisch misdaadverhaal, dat een sfeervol, levendig beeld schetst van Berlijn begin jaren dertig. Rath is een overtuigend personage en hoewel je soms onwillekeurig moet denken aan Bernie Gunther uit de Berlin noir thrillers van Philip Kerr, is Kutscher er zeker in geslaagd zijn eigen held te creëren. De Keulse Kutscher studeerde Duitse literatuurwetenschappen, werkte als journalist, schreef een aantal romans, maar brak door met 'Schaduw over Berlijn'*, zijn eerste Rath-thriller.

Specificaties

Nederlands | 9789044354560 | 620 pagina's

Titel De stille dood
Auteur Volker Kutscher
Secundaire auteur Jacques Meerman
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : the house of books, [2019]
Overige gegevens 620 pagina's - 21 cm
Annotatie Op omslag: een Gereon Rath-mysterie - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Amsterdam : Mynx, 2009 - Vertaling van: Der stumme Tod. - Köln : Kiepenheuer & Witsch, 2009
ISBN 9789044354560
PPN 421405074
Genre thriller - historische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Wild
Boek

Wild dertig jaar geleden werd er een jongen gevonden in het bos. Nu moet hij de verdwijning van een ander kind oplossen. ([2020])/ Harlan Coben, vertaling [uit het Engels]: Jan Pott

Harlan Coben
De beller op lijn vier
Boek

De beller op lijn vier ([2021])/ J.D. Barker, vertaling [uit het Engels]: Ralph van der Aa

Een diskjockey wordt tijdens haar radioprogramma door een beller gedwongen om mee te doen aan een dodelijk spel.

J.D. Barker
De vrouw in de blauwe mantel
Boek

De vrouw in de blauwe mantel ([2017])/ Deon Meyer, vertaald uit het Engels

Deon Meyer
De poppenspeler
Boek

De poppenspeler (2018)/ Camilla Grebe & Paul Leander-Engström, vertaald uit het Zweeds door Edith Sybesma

Een Zweedse medewerker van een zakenbank in Moskou moet toezien hoe een grote aandelentransactie eindigt in de dood van de eigenaar en hoe zijn vriend wordt vermoord wegens het bezit van een klein aandelenpakket.

Camilla Grebe
Schaduw over Berlijn
Boek

Schaduw over Berlijn (oktober 2018)/ Volker Kutscher

Een inspecteur van politie wordt in het Berlijn van 1926 geconfronteerd met enkele moorden die te maken hebben met de dreigende communistische revolutie, de opkomst van het nazisme en de aanwezigheid van veel Russische bannelingen.

Volker Kutscher