Dood de koning
Boek

Dood de koning (2019)/ Sandrone Dazieri, vertaling [uit het Italiaans]: Irene Goes & Astrid Molenberg

De nog van haar verwondingen herstellende ex-rechercheur Colomba Caselli voelt zich gedwongen jacht te maken op een moordenaar als de politie haar visie op enkele moorden niet deelt.

Aanwezigheid

Recensie

Psychopaat de Vader is gedood (zie: 'Dood de Vader'*), maar weer krijgt Colomba Caselli te maken met een psychopathische moordenaar terwijl ze, ondergedoken in haar geboortedorp, nog aan het herstellen is van haar verwondingen. Toch blijkt de moordenaar precies te weten waar ze is en wat ze doet. Als twee van haar buren worden vermoord, hun autistische zoon bebloed bij haar huis wordt aangetroffen en de lokale carabinieri niet geloven dat de moordenaar hier achter zit, begint haar jacht opnieuw. Hoewel ze niet meer bij de politie is, heeft ze nog voldoende contacten om allerlei experts in te schakelen. Er volgt een spannende klopjacht met allerlei onverwachte ontwikkelingen. Spanning voldoende in deze met veel vaart geschreven thriller, met interessante en goed uitgewerkte personages. Een nadeel is dat er veel verwijzingen zijn naar vroegere gebeurtenissen en personen, zodat kennis van de eerdere thrillers haast onontbeerlijk is. Maar dan rijst de vraag hoeveel psychopaten die altijd iedereen twee stappen voor zijn verteerbaar zijn voor de lezer.

Specificaties

Nederlands | 9789401611022 | 413 pagina's

Titel Dood de koning
Auteur Sandrone Dazieri
Secundaire auteur Irene Goes
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Amsterdam : Xander, 2019
Overige gegevens 413 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Il re di denari. - Milano : Mondadori, (c)2018
ISBN 9789401611022
PPN 42306536X
Genre thriller
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Dood de engel
Boek

Dood de engel (2017)/ Sandrone Dazieri, vertaling [uit het Italiaans]: Carolien Steenbergen

Rechercheur Colomba van de politie van Rome doet, bijgestaan door de hoogbegaafde Dante Torre, onderzoek naar de dood van veertien reizigers die in de hogesnelheidstrein uit Milaan worden aangetroffen.

Sandrone Dazieri
Wild
Boek

Wild dertig jaar geleden werd er een jongen gevonden in het bos. Nu moet hij de verdwijning van een ander kind oplossen. ([2020])/ Harlan Coben, vertaling [uit het Engels]: Jan Pott

Harlan Coben
Spiegelman
Boek

Spiegelman (2020)/ Lars Kepler, vertaald [uit het Zweeds] door Edith Sybesma

Vijf jaar na haar verdwijning wordt een 16-jarig Zweeds meisje, kort daarvoor vermoord, aangetroffen op een kinderspeelplaats; waar zij die vijf jaar is geweest is een raadsel..

Lars Kepler
Selfies
Boek

Selfies (2017)/ Jussi Adler-Olsen, vertaald [uit het Deens] door Kor de Vries

De Kopenhaagse brigadier Carl Mørck en zijn team van afdeling Q onderzoeken verschillende moorden: onopgeloste uit het verleden en recente.

Jussi Adler-Olsen
Dood de vader
Boek

Dood de vader (2015)/ Sandrone Dazieri, vertaling [uit het Italiaans]: Irene Goes

Rechercheur Colomba van de politie van Rome krijgt opdracht de moord op een vrouw en de verdwijning van haar zoontje te onderzoeken; ze wordt bijgestaan door de hoogbegaafde, als kind ontvoerde Dante Torre.

Sandrone Dazieri